PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
[Translation] [笔译] 切磋无早晚 论译有知音
[资源] 沛思坦网络 征才 年薪(70-100万)
goverit
Fw: [问卦] 洪兰下一次要翻译哪本书???
ostracize
[英中] “to be, or not to be”到底该怎么译?
ostracize
Fw: [分享] 鄂图曼帝国三部曲
ostracize
[讨论] 台湾翻译出版业现状观察──网络阅读笔记
ostracize
[英中] Fw: dynamics,kinetics,mechanics
ostracize
[英中] should 和 would 开头的句子
stagbeetles
[杂问] 想请问前辈们有关英文的换气点处理
dgrf8745
[英中] 一段老兵写的书 理解不能
secretfly
Fw: [问题] 请问12星座的拼音
ostracize
[日中] 祈祷句翻译问题
funyu5566
[杂问] 翻译课程
justice67
[讨论]想请问英文诗词完成后有关作者的姓名写法
dgrf8745
[讨论] 想询问有关英文书写姓氏后面"逗号"的问题
dgrf8745
[讨论] 想问各位有关英式日期正确的写法?
dgrf8745
[资源] 12/12台湾法语译者协会年会暨专题讲座
lecteur
[日中] 翻译原文逗号逗在奇怪的地方
kinkikii
Re: [英中] 心理书籍一段文字 理解不能
chingfen
[杂问] 笔译、口译的估价
laill
[英中] 求一句话翻译
th5e13
← Newer
Older →
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com