PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] “to be, or not to be”到底该怎么译?
楼主:
ostracize
(bucolic)
2021-02-01 03:59:49
原文网址:https://kknews.cc/culture/enknnz.html
作者:
Ianthegood
(杂碎。)
2021-02-26 00:54:00
我觉得很明显是偷生还是轻生啊
继续阅读
Fw: [分享] 鄂图曼帝国三部曲
ostracize
[讨论] 台湾翻译出版业现状观察──网络阅读笔记
ostracize
[英中] Fw: dynamics,kinetics,mechanics
ostracize
[英中] should 和 would 开头的句子
stagbeetles
[杂问] 想请问前辈们有关英文的换气点处理
dgrf8745
[英中] 一段老兵写的书 理解不能
secretfly
Fw: [问题] 请问12星座的拼音
ostracize
[日中] 祈祷句翻译问题
funyu5566
[杂问] 翻译课程
justice67
[讨论]想请问英文诗词完成后有关作者的姓名写法
dgrf8745
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com