inohumi (inohumi) 的全部帖子

[Conan] [征人] 3/16 日本USJ大阪环球影城柯南真实逃脱2023-02-16 14:11:31[Japan_Travel] [征人] 2023/3/16 USJ大阪环球影城柯南真实逃脱2023-01-02 20:05:07[soho] [自介] 日翻中笔译/日翻中笔译线上教学课程2022-10-14 20:14:41[NIHONGO] [语汇] “かわいい”不等于可爱2020-05-13 13:57:35[ask] [请问] 所得税试算金额不对2020-04-30 18:29:35[Translation] [杂问] 台压盘CD里的中译歌词都是谁翻译的?2020-03-24 12:03:16[Translation] [日中] [英中] 几个和饮食有关的日文和英文2020-01-28 15:04:57[ask] [请问] 这两个手工艺品零件的中文名字2020-01-11 11:54:13[ask] [请问] 英文地址中的403 E是什么意思?2019-04-11 11:31:23[Translation] [日中] 请大家帮我看几句日文试译2019-03-20 13:37:51[Doctor-Info] [问题] 看了很多科,仍然找不出头晕的原因2018-12-11 19:54:58[Translation] Fw: [问题] 无一技之长的译者还可以做什么工作?2018-11-05 19:46:58[CareerPlan] [问题] 无一技之长的译者还可以做什么工作?2018-11-05 19:46:21[soho] [自介] 代客手写字/倾听信箱2018-05-08 13:33:05[Translation] Re: [杂问] 要如何调整自己的翻译风格?2018-04-29 12:53:41[Translation] [杂问] 要如何调整自己的翻译风格?2018-04-24 13:49:59[ask] [请问] 几种帽子 日翻中2017-12-31 12:21:18[Translation] Fw: [读解] 这段话好像前后意思搭不起来2017-07-18 12:40:12[NIHONGO] [读解] 这段话好像前后意思搭不起来2017-07-18 10:29:40[NIHONGO] [读解] 这句日文是不是怪怪的?2017-07-14 19:50:07

PTT

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com