※ [本文转录自 NIHONGO 看板 #1PRNAOi_ ]
作者: inohumi (inohumi) 看板: NIHONGO
标题: [读解] 这段话好像前后意思搭不起来
时间: Tue Jul 18 10:29:40 2017
原文:
死んでゆくものの生き残る人々への爱は美しいものである。死んでしまった者にたいし
て、生きた人间が、その功を感谢するのは当然なことであり、又自然なことである。死
んだものはどうせそれを知ることは出来ないが、しかし死んでのち人々が自分に冷淡で
ないことを考えることは気持ちの悪いものではない
我的试译:
即将死去者对在世者的爱如此美妙。在世者感谢往生者的功绩,是当然且自然之事。尽
管往生者无从得知此事,但若想到人们对死后的自己并不冷淡,也并非令人不快。
我的问题是,第一句话的语意好像跟后面的叙述搭不起来?
从后面的叙述来看,感觉应该是想讲“在世者对往生者的爱”,
可是这样就跟第一句矛盾了……
要怎么解读才对?