[中英] 还君明珠

楼主: XXXXman (怀念高雄点点滴滴)   2014-02-02 01:03:26
不好意思~因为有个外国友人~
听到这首歌~觉得旋律很好听..
所以我就帮忙翻了一下歌词
但是翻完不知是否对..
请板上大大能否帮忙看一下...
我知道跟板上一堆厉害的版友比..
我还差远了?>"<...
以下是我的试译....
作者: JinSha ( )   2014-02-08 19:56:00
看第一段觉得太多I开头的, 像在翻连续几句"我.."的句子但原文显然特别不把我当主词觉得可改成例如第一句A bright pair of pearls held in my打错, A bright pair of pearls are held in my hands.第二句Teas filling my ears spilled over my clothes等等我翻的习惯大都尽量照原文而不转换句型, 除非读起来怪怪的
楼主: XXXXman (怀念高雄点点滴滴)   2014-02-13 16:07:00
谢谢j大 我会再改正的 谢谢你愿意帮我指正

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com