PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 牧师传教时说的一句话
楼主:
hooniya
(hooniya)
2014-01-22 14:02:48
You were as blind to Him as your footprints in the ashes, but He saw you
我无法理解这句话啊~~
我硬生生给他翻出来之后变成
对祂来说,你们都是盲目的,如同踩在灰烬上的足印,但祂看见了你
但还是不懂他想表达什么意思
大概猜得到 footprints... 那边是说我们的存在很渺茫,但神还是看得见我们
求神人救救我~~
作者:
chingfen
(疾风劲草)
2014-01-22 14:09:00
有前后文吗?
作者:
johanna
(HANA)
2014-01-22 14:16:00
blind to 漠视你们漠视祂如同漠视灰里的脚印
楼主:
hooniya
(hooniya)
2014-01-22 14:40:00
没有前文, 后文就是一大堆的阿们,祂看见听见你们的呼喊哈雷路亚之类的~"~楼上太强!!! 请受我跪拜!!! m(_ _)m
作者:
johanna
(HANA)
2014-01-22 14:46:00
一切赞美归于主,阿肋路亚 XD
作者:
kage01
(嗯)
2014-01-22 17:15:00
Amen
作者:
yujr
(Simple Life)
2014-02-12 23:46:00
J大真强
继续阅读
[英中] 双关语请教
s9341097
[日中] 金融相关问题 恳请指点
inohumi
[中英]催款书信求建议
habiba
[英中] 办公室处室英文翻译
kidnaper
[英中] 请教中翻英
alen84204
[日中] 路透社1/9新闻翻译
TITZU
[英中] 请教英中翻译
nctuedu
Fw: [请益] 句子文法与翻译
nastry
[中英] 北方有佳人
drownedgirl
[杂问] 师大翻译所...
belac2011
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com