PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[杂问] 武术专业文言文大家会怎么收费?
楼主:
phantom78626
(小草)
2020-04-07 11:04:44
小弟最近有一位在影视方面合作的一位美国武术作家
想找我合作翻译一些武术方面的术语
这还是小弟第一次接到有文言文的翻译案
里面很多像是金庸小说中秘笈的字句
毕竟文言文的翻译难度比白话文高,字数也比较少
直接按字数收费好像不是很划算
这除了是专业之外难度也更高
所以想问各位同业是否有经验,然后你们会怎么收费?
还有多少工时是比较合理的?(同样1000字相对于白话文的话)
谢谢分享你的看法
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2020-04-09 10:31:00
只能说单价一定要高
继续阅读
[讨论] 继续请教前辈关于翻译风格?或说精准?
neiltsang
[英中] 请问英国隔离女子声明中的SORRY翻译成?
ironmanstock
[资源] 翻译书籍赠送(已送出)
wqk
[杂问] 台压盘CD里的中译歌词都是谁翻译的?
inohumi
[英中] 口语 like 的翻译
kaltu
[杂问] 有遇过翻译好的书没出版的吗?
tekiero
[日中] [英中] 几个和饮食有关的日文和英文
inohumi
[杂问] 中译是不是倾向使用成句?不见得好吧?
neiltsang
[资源] 恳请连署调整稿费免税额和认定标准
guanguei
Fw: [问题] 会常常觉得中译书翻的不够好吗?
toadyen
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com