Re: [新闻] 1周快跑4次 死亡率比慢跑增9倍

楼主: firstkiki (洛晴)   2015-02-04 13:27:25
http://www.medicalnewstoday.com/articles/288871.php
这是英文新闻的原文,中文的内容根本乱拼乱凑
Numerous studies have associated physical activity with reduced mortality,
with some suggesting that just small amounts of exercise can do the job.
A recent study reported by Medical News Today, for example, claims that a
daily 20-minute brisk walk could reduce the risk of early death by 16-30%.
许多研究表示身体活动可降低死亡率
今日医学新闻报导最近的一项研究,例如每日快走可减少16~30%的早死风险
原文连结
http://www.medicalnewstoday.com/articles/288042.php
The link between lower levels of exercise and reduced mortality is supported
with this latest study, which suggests light jogging is most beneficial for
lowering the risk of premature death.
这研究中证实低强度运动和降低死亡率是有关连性的
慢跑是最有利减少早死率的运动
To reach their findings, Dr. Schnohr and colleagues analyzed 5,048 healthy
individuals who were a part of the Copenhagen City Heart Study.
Of these, 1,098 were joggers and 3,950 were sedentary non-joggers.
分析对象1098个跑者跟3950个久坐不跑者
(最后研究统计跑者是878 久坐不跑者是413)
Jogging more than a few times a week at a strenuous pace 'may be harmful'
高强度慢跑超过几次"可能有害"
During the study, there were 28 deaths among joggers and 128 among non-joggers.
The team notes that overall, the joggers were younger, had a lower prevalence
of diabetes and smoking, and had lower blood pressure and body mass index
(BMI).
研究过程中有28个跑者死亡(我去找paper看图表是写17人)
128个不跑者死亡
该团队指出,整体而言,有跑步的人会较年轻,低糖尿病患病率和较少抽菸,
而且血压跟身体质量指数都较低
Dr. Schnohr notes that light jogging in this study represents vigorous exercise
, while strenuous jogging represents very vigorous exercise.
"When performed for decades, this activity level could pose health risks,
especially to the cardiovascular system," he adds.
Dr. Schnohr指出轻度慢跑在这项研究是属于剧烈运动,
而更高强度的慢跑是非常剧烈的运动
他补充说,当此活动进行了几十年,可能会造成健康风险,尤其是心血管系统。
http://content.onlinejacc.org/article.aspx?articleID=2108914
Conclusions:
The findings suggest a U-shaped association between all-cause mortality and
dose of jogging as calibrated by pace, quantity, and frequency of jogging.
Light and moderate joggers have lower mortality than sedentary nonjoggers,
whereas "strenuous joggers have a mortality rate not statistically different
from that of the sedentary group."
请看最后一句
"剧烈运动跟久坐不动者的死亡率在统计学上无明显差异"
Perspectives
COMPETENCY IN MEDICAL KNOWLEDGE:
Compared with more sedentary people, people who jog regularly exhibit a
significantly lower all-cause mortality rate. Those who jog lightly or
moderately appear to benefit more than strenuous joggers,
whose long-term mortality rate is similar to that of sedentary people.
COMPETENCY IN PATIENT CARE: When prescribing exercise to improve longevity,
strenuous exercise is not necessary and might reduce the health benefits
of light to moderate physical activity.
TRANSLATIONAL OUTLOOK: Further studies are needed to explore the mechanisms
by which excessively strenuous exercise adversely affects longevity before
the pattern of association between exercise intensity and long-term mortality
can be incorporated into physical activity recommendations for the general
public.
最后一段说,在探讨过度强烈运动的不利影响之前,
还需要先研究探讨运动强度跟长期死亡率的关联性。
※ 引述《eatpeanut (噜杀杀西~~~噜杀杀!! )》之铭言:
: 1周快跑4次 死亡率比慢跑增9倍
统计数据上,快跑死亡率跟慢跑死亡率比较,快跑较高
但研究中无法证实快跑会增加死亡率
: 丹麦最新研究指出,快跑等激烈运动长期有损健康,增加死亡风险,速度适中的慢跑才是
: 长寿最佳秘诀。
研究中没有说会"增加"死亡风险,是数据比较的高低而已
记者自己断章取义加油添醋还蛮厉害的
: 哥本哈根腓特烈斯贝医院的团队,研究1098名健康跑者与413名健康但不运动者,追踪期
: 达12年。结果发现,每周跑共逾2.5小时或逾4次、跑步时速达11.3公里以上者,死亡率竟
: 然与不运动的“沙发马铃薯”相当,比每周跑1至2.4小时、跑速约时速8公里的跑者,死
是统计数据上死亡率相当
: 亡率高出9倍。这份研究报告发表在前天最新一期《美国心脏病学会期刊》。
: 研究人员史诺尔(Peter Schnohr)指出,跑步属剧烈运动,长期下来可能对健康造成危
: 害,尤其是心血管系统。如果跑步目的是为降低死亡风险且延年益寿,建议每周2至3次以
: 适中速度慢跑为最佳;跑步频率太高或太剧烈不仅没必要,更可能伤身。
研究中没有任何数据证实快跑"伤身"
作者: wesy (盖比瑞欧)   2015-02-04 13:43:00
推原PO研究精神!
作者: frostshots (魔fuck使者)   2015-02-04 13:45:00
必推
作者: themost (最远)   2015-02-04 13:51:00
作者: yinvi (凌吟婷)   2015-02-04 14:02:00
上一篇的k板友来看看喔 XD
作者: Grammy (自我主张Monster)   2015-02-04 14:20:00
台湾的记者真的很可恶
作者: koala8363813 (てんびんざ)   2015-02-04 14:24:00
心安了XDDDD
作者: zomb12 (笑看一切是是非非)   2015-02-04 14:28:00
台湾媒体的外电编译水准实在很难让人信任...
作者: evilplayer (孤伶刀 八荒无尽)   2015-02-04 14:33:00
推 这不作好事就算了 还净添乱…XD
作者: sheagia (是唸雪茄 不是什么SHE)   2015-02-04 15:12:00
台湾记者就是这样啊 拿个耸动标题移花接木就有点阅数了
作者: dylanoldman (林医生来桥时间吧!)   2015-02-04 15:23:00
作者: lumia620 (现在是鲁米亚830)   2015-02-04 16:08:00
谢谢!!
作者: clownery (奇怪)   2015-02-04 16:11:00
大推!
作者: Qcloud (Direction)   2015-02-04 16:12:00
作者: ateate (ALN)   2015-02-04 17:21:00
作者: kenshin078 (Esther)   2015-02-04 21:45:00
记者水准果然优秀
作者: error403 (error)   2015-02-04 22:42:00
作者: carto (卡特格拉佛)   2015-02-05 00:05:00
惊!长期有良好运动习惯者,以及从来不运动者,竟然最后都一样死了!
作者: gm852456   2015-02-05 00:48:00
楼上他是说剧烈运动者.... 剧烈运动=/=良好运动习惯
作者: fongse (小毛毛虫)   2015-02-05 00:51:00
有人不会死的吗????
作者: meteor0905 (MeteorFish)   2015-02-05 01:17:00
楼上死人不会再死,因为怎运动不运动都死了
作者: infamous (恶名昭彰)   2015-02-05 09:29:00
满想看这篇paper 全文的,因为受测者的选择在这里有很大的影响,包括年纪、饮食习惯、还有从什么时候开始有运动习惯的,再来就是如果没有排除受测者本身underlying disease,那这死亡率就有点问题 。而且从死亡率来看剧烈运动者和久坐者虽然无显著差异,但死因的比例多寡有没有不同也是一个问题。
作者: lovenocturne (宅宅周渝民)   2015-02-09 20:48:00
看的懂英文的人是没有资格进入新闻制造业的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com