呃...我想问的好像跟翻译没有直接相关。
但是我实在是对进板画面的巴别塔在意的不得了>"<
我能理解进板画面想传达出译者热血的心境,也确实非常地帅气,但看到最后一
句“朝向我们的巴别塔。”怎么看怎么不对劲啊冏...
巴别塔的确是在说一个语言发源的故事,但那是一个人类太过狂妄而被神惩罚的
故事啊。人类一开始只说一种语言,有一天觉得自己能挑战神而开始合力建造一
个通天塔,神使他们的口音变乱不能互相沟通,所以塔也盖不成只能四散而去。
或许做这个进板画面的人的想法是,译者的力量可以替使用不同语言的人类们搭
起沟通的桥梁,再次把这个通天塔完成。
如果我的理解没有错误的话,巴别塔故事的本意应该是要让人不要骄傲,不要想
著与天斗才对吧...
感觉有点像外国人学中文用错典故一样,有种不谐调的感觉。(搔头)