各位板友大家好
小弟是后段法律系毕业,退伍至今考了2年半国考,一直没有办法考上
给自己的停损点就在七月,目前在公所做约聘的工作,基本上一天有2-5小时的时间可以
看书
从七月中开始想准备各种英文证照的考试,第一个目标是多益
因为对语文很有兴趣,而且还有法律的专长(说是专长其实也只是后段法律系毕业而已XD
)
所以想利用未来一年到两年的时间充实自己的基本英文与进阶的法律英文
我想问的是,在职场上有没有办法做一个全职的法律文书翻译?
若有这种职缺大部分会在翻译社还是公司行号?
先谢谢大家的回答,我七月中就要开始我的翻译之路了,希望能透过各位前辈的经验,来
让我对未来的路有个方向!