作者:
saram (saram)
2016-05-06 05:13:00日本汉字词"国语"的意思是日本固有语文(也含日化汉字).而并非"语(音)"而已.中文与其语音可以独立对待.华文可对立华语也可对立于各汉语(方音).现代中文词汇里华语并非单指一语.华语也是中文+普通话.如韩文里的"中国话"是一种文字+语音系统.(如韩语就是语文一致)世界上大半语文都是这样.所以翻译后造成这种刻板观念.如"他说中文"speak in Chinese.是西方的观念而非中国的.而中国人也把学英文和学英语分开看.这点英美人也无法理解,语文一致的何必分开学?最多是分成书写(拼字)和口说.