※ 引述《Okutaguramu (八星魔王)》之铭言:
: 推 Aotearoa: 日本人来到台湾看到早餐店的豆浆,他会说这是“豆乳” 04/07 17:47
: → Aotearoa: 视为同样的东西没问题啊 04/07 17:48
: → Aotearoa: 还是有人会说:不,看起来很像,但加热跟过滤顺序不一样 04/07 17:52
: → Aotearoa: 所以这杯不是日本的豆乳,而是台湾的豆浆。??? 04/07 17:53
: → Aotearoa: 搞这么麻烦?他可能一脸问号你在说啥? 04/07 17:53
可问题是豆奶和豆浆是两种东西啊....
台湾人讲的豆乳是指豆腐乳
豆浆在台湾人的讲法是豆奶和牛奶的奶字同音
但问题在于豆奶和豆浆本身就是两种不同的东西啊
日据时期黄豆主要是作为蛋白质的补充,也就是兽肉和鱼肉的替代品
黄豆因为残油过多所以会有一种味道直接食用很不受亲睐
日本将其研发成为豆粉加入糕点面粉中作为替代品,成效据说很好
而大豆在台湾当时主要用途是酱菜、酱油、豆腐,豆渣则作为畜牧的补充
原因是当时研究表示牛奶是很好的补充品,一钱的预防胜过百元的治疗
其他则是炼乳高档的鹰牌炼乳其实在台湾富贵人家是家中都有一罐当作营养补充品
牛乳也是给上层阶级使用
另外前面那三钱到四钱的价格很贵的说,1909年台北日人每天花费是55.5钱台湾人花费
是30.2钱
食品花费分别为40.5和15.2钱,4钱相当于十分之一的消费了
但问题其实在我们当年喝的豆奶和豆浆本身就是两种产品阿