[英中] 请教一下这句中二对话的翻法

楼主: menghsinchen (小走走学姐)   2019-02-02 14:00:44
这是一段两个霍格华兹国中生在暧昧的对话,
男生是校园风云人物,常在学校恶作剧,喜欢女生很久,
女生猝不及防的示好,男生突然恐慌。
男:妳知道,我没有腹肌。
女:我知道。
男:I have all the maturity of a seven-year-old in a toilet factory.
女:我知道。
黄色这句是想表达自己很幼稚吗?
我已经在马桶工厂长大了七岁?
我已经在厕所工业发展了七年......?
谢谢 :D
作者: hooniya (hooniya)   2019-02-03 13:04:00
我的心智年龄就跟在厕所工厂玩得不亦乐乎的七岁屁孩一样?查不到toilet factory的梗耶
作者: spacedunce5 (讀不完的書)   2019-02-05 12:25:00
大概跟 toilet humor 有关?
作者: otter123 (otter)   2019-02-13 18:38:00
好难哦
作者: mintale4867 (MinTale)   2019-02-16 16:49:00
七岁进浴厕工厂直觉想到就是每个都去“对准”一遍大致意思就是说自己玩世不恭吧?但算是蛮坦诚的
作者: hooniya (hooniya)   2019-02-17 13:17:00
但前面说maturity,玩世不恭不会跟成熟度有关呀
作者: s7172001 (羊八四)   2019-03-16 13:11:00
男的调侃自己只有七岁的成熟度 在马桶工厂 女的看来也知道

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com