Re: [英中] 房屋租赁契约

楼主: darkdq (Dun incur my dislike)   2018-05-04 06:18:33
※ 引述《ATLAS17 (耸耸肩)》之铭言:
: 各位前辈大家好
: 最近在翻译房屋租赁契约
: 查到"房屋租赁契约"就有好多种翻法
: 不知道哪一种翻译是最道地的
: 这些翻译又有哪些差别呢?
: 目前看到的翻法有
: 1. Tenancy Agreement
: 2. Lease Agreement
: 3. Residential Lease Agreement
: 4. Residential tenancy agreement
: 麻烦各位强者赐教,感激不尽> <愿奉上200P以为答谢!
你用下面这一定对
Leasing contract

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com