PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[杂问] 拜托大家帮我翻译这一句!
楼主:
xxsw88006
(嘻滴烫)
2015-06-03 22:10:38
However,behind the visible and immediate causes that triggered the crisis,the
root causes are complex.
作者: osolamio (缺智近夭)
2015-06-03 22:17:00
发文看板规
作者:
waggy
(Let's go, pal!)
2015-06-04 02:45:00
作业自己写
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2015-06-04 21:36:00
本文不幸符合板规;是否有人想帮你则是另一回事
作者:
chingfen
(疾风劲草)
2015-06-05 01:31:00
[杂问]──译文之外的各种问题。内容明明是求译文,与译文有关;这和杂问的用途不同哪里符合板规了?板主您可以不要让这种情形充斥整个板面吗?
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2015-06-06 00:27:00
谢谢楼上提醒,经查询,板规虽未定不符分类之文章的罚则,但板规二亦未明定适用之文章分类,故本文仍适用板规二处分,并已于板规判准中增加说明。
继续阅读
[英中] 想问一下这句的翻译
hsingting
Fw: [翻译] 軽いノリのわりにテーマが重い
paros1527
Re: [英中] 想请大家看看我翻译的对不对
churtis
[中英] 两句翻译时,英文的省略法
summerpulse
[英中] 这句英文的翻译
kjpop
[讨论] 电影中台词的翻译!?
spiritlin
[杂问] 英文儿歌歌词字译还是通俗译法
doris112
[资源] 如何查公司的正式英文名称?
LiiTrans
[英中] precariat 这个单字要怎么翻
d0233
Re: [讨论] 东方/西方语气不同的翻译困难
thirdjean
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com