[英中] precariat 这个单字要怎么翻

楼主: d0233 (爱丽丝党终身党员)   2015-05-27 18:47:23
大家好
有查过
我是翻“不稳定的无产阶级”
但觉得怪怪的
日文是有人翻成“贫者”
不知这个单字还有没有更精准的翻法
感谢!
作者: spacedunce5 (讀不完的書)   2015-05-27 19:44:00
中产濒临无产?
作者: l10nel (小失)   2015-05-28 03:40:00
http://tinyurl.com/bvjp7vr http://tinyurl.com/phjkvrj离中产很远,是最贫的、无安无保无产无人脉无文化的阶层漏掉"无业"(至少没固定工作)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com