[系列] 对 saram 辟谣集

楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2022-11-19 21:03:11
回复 #1ZSib9cS。
※ 引述《taiwanguo (台湾国)》之铭言:
: 标题: [请教] 华语的"游戏"该怎么精确的翻成台语?
: 时间: Tue Nov 15 07:03:35 2022
:
:
: 奕(ī):棋类对弈(游戏)
: 耍(Sng2):玩(游戏)
: 电动(Tiān tōng):电动(游戏)
: Tshit thô:游玩
:
: 目前只想出这些词,
: 感觉这些词都没有很精准的表达"游戏",
: 想请教各位如果想精确的表达"游戏"
: 台语应该要怎么说才比较好?
:
:
楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2022-11-19 21:05:00
写这么多做公益也没P币 QQ
作者: linguamania   2022-11-19 22:25:00
认真
作者: annisat   2022-11-19 23:07:00
多补一个小证据跟一个小知识~有一词是"鲈鳗狗鲨" 两个动物放一起 都是代表非善类 其实是蛮工整的造词结构小知识是泰雅语也有loman 也是借自鲈鳗
作者: tbrs (小小光芒迷)   2022-11-19 23:14:00
小时候课本也有教流民 liumin
作者: u96873 (阿均)   2022-11-23 19:25:00
客语也是lu55man55喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com