[观点] 吵不完的“台语”等定义,个人小表达

楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-11-19 23:57:52
因为在 #1ViaKOqh 的推文中,
“台”的相关话题被提到了,有朋友希望我说明定义。
虽然跟我与 storilau 正在讲的“华语”话题有类似的理路在里面,
但我比较想另开一题分开讲清楚我自己的看法。
这是所有关于台湾的社群都会反复论(战)不完的话题,
我也无法平议,这个话题一开也不知会开花到什么程度,
不过也只好面对了。
以下专回该部分推文,故只留篇头以供识别。
※ 引述《MilchFlasche (实践才能发光)》之铭言:
: 标题: [观点] “华语”定义商榷
: 时间: Mon Nov 16 17:23:34 2020
(应该是因为我有先举我觉得“台湾人不需要说台语”为例回应 storilau,
所以有下面的意见:)
:
: 推 Tahuiyuan: 个人认为要把台语族群(Tai)、台语(Tai)、台湾人(Taiwa 11/19 23:0
: → Tahuiyuan: nese)、台湾语言(Languages of Taiwan)的定义先厘清。 11/19 23:0
: → Tahuiyuan: 同理,名从主人,客语族群和客语也可称Hak就好,不是 11/19 23:1
: → Tahuiyuan: 我们要省字(?),而是我们平常都自称客人、客话。 11/19 23:1
你好。涯乜算半个 Hakngin,故所涯个 Hakfa 能力比一半正少
(我写的破客语很勉强,但我真的很想提升,欢迎纠正我)
我属于“闽南语/台语并指‘台湾闽南语’”派。
闽南语或其他各种名称的部分先不管,
单就“台”而言,
我指的“台语”就是我认为日治以来形成对“台湾闽南语”的俗称的那个定义
所以我指的“台语”是单独一种语言。
它的英文名称是 Taiwanese。
而传统上讲这个语言的人们如果有对自身族群的意识并要称呼的话,
确实您说的“台语族群”可以用用看。
“台湾人”对我来说则是一个国族层次的概念,
它就是台澎金马(我先把最广义的可能性包进来,毕竟金马同胞没说要公投离开的话,
我先当作大家还是愿意同一国……)关税领域……(笑)或说持ROC护照的所有人们
(制宪正名另待努力,但现成的借壳上市国族状态我觉得1996以后没太大问题)
而这样的“台湾人”范围内显然就是俗称“四大族群”,
其中台语族群、客人、南岛诸族人算是清楚的,“外省人”我还没深究,
另外可能也要考虑金、马居民的地位。
所以我的定义串下来,我心目中的台湾人们不一定属于台语族群。
我觉得无违和,多族群国家就是这样的架构。
至于这所有的台湾境内的语言,
我反对“有统称的必要”这件事,我不认为需要。
就称为“台湾的(各种)语言(复数)”languages of Taiwan 即可
(注意,有人也许会拿本板英文板名说那是单数?
我说明,渊源是,先有 PTT Language 板,单数,讨论各种语言的学习及一点点语言学
后来为了专门讨论台湾的各种语言,才开这个板,
所以板名一样沿用单数,可能当初没特别考虑,毕竟我不是创板者)
所以另外我也不赞同将“台湾境内的所有语言”统称为“台语”。
“某语”就指一种语言就好,
所以“台语”就是我上面说的那种语言,它不是客话、不是华语、不是南岛哪一语。
你不可能说美国队长这个名字同时代表复仇者联盟里的每个人,
大家集合起来叫复仇者联盟,但美国队长这名字属于史蒂芬罗杰斯(至少在他任内)。
这也算是间接再次回复 storilau:
同理,“PRC 境内所有语言”不应该也不需要统称为“华语”。
大范围的类名,我们已有“汉语族”,客话、台语、华语都属于汉语族,而且平等,
然后名字也都简单、俐落。我不懂为什么要搞统称不可。
但是我还欠那个话题一整篇有系统的完整回复,这边先不讲太多了。
以上。
作者: lesautres (地狱即他人)   2020-11-20 00:40:00
好奇想问哪里有跨语族在做这种统称的?台湾南岛语言统称福尔摩沙语,那就不包含属于汉藏语族的客、台语英国法国也不止有英语法语,但这些都不会让人“误会”目前好像只有看过“中文”跟“台语”有这种争议当然如果有人知道别的例子我也愿闻其详我个人是同意M大,觉得用国族出发硬要统称很奇怪
作者: Tahuiyuan (mata)   2020-11-21 01:56:00
台湾语言包括华/台/客三种东亚语言,以及十余种南岛系原住民族语,这是我的想法,英语的Taiwanese在我看来不适合专门指涉特定语言,如同Austrian只用于称人群或文化,台语台族称Tai,客语客族称Hak,可能比较适合台湾的特殊情况。外省族群迟早要有一个相对正式的称呼,带来华语的称华族,或许还OK,英语要用Chinese ethics还是Tionghoa或Hwa,看外省族群喜欢哪个吧。个人很讨厌太简化的统称,那样等于犯了差不多先生病。
作者: storilau (Storilau)   2020-11-22 01:36:00
楼上你根本不在乎华人或华语实际上的组成是什么吧各省的外省人也有他们自己的语言的还有有很多闽客籍的台湾人在民族上也认为自己是华人
作者: Tahuiyuan (mata)   2020-11-22 15:27:00
我是打算毫不客气地将台语族和客语族从华人排除掉,不然很难有更适切的词汇指涉整个外省族群,中国裔这个称呼我希望留给近年的新移民而非在地的外省人。我知道能依人种区分中原、长江和岭南,或依母语和省籍区分不同的族系,并不是剥夺他们真正的我族认同,只是需要一个集合称,如同我以台湾语言总称原华台客等20余种语言。
作者: saram (saram)   2020-11-24 06:41:00
人家新加坡有三大语言.但从来没有新加坡语这种称呼.连美国人都说"英语".我知道英国有许多语言,相差还很大.但我不认为英语/英国话的意义是英伦三岛所有语言.一个本土语言就道尽了,为何要死拉住"台湾"沾光?说句残忍的话原住民语早就在台湾存在了但是人家根本不知道有台湾这个地方.你捧它语言为台湾原民语人家也不领情.
作者: storilau (Storilau)   2020-11-24 19:57:00
新加坡语言、新加坡的语言称新加坡语有此用法。英语、英国话只是English是因为中文的英国原是错译的清代就有熟番的称呼,总不可能日治后还不知道台湾吧。
作者: dfg512 (漠刀绝尘)   2019-01-01 22:47:00
到后来讨论几乎都是政治问题了,真的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com