Re: [讨论] 方言一词在大众心中是不是多半带贬义?

楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-11-16 17:43:55
※ 引述《storilau (IIIIIIII)》之铭言:
: 标题: Re: [讨论] 方言一词在大众心中是不是多半带贬义?
: 时间: Mon Nov 16 06:37:46 2020
:
: ※ 引述《MilchFlasche (实践才能发光)》之铭言:
: : 我觉得这种实在没道理。
: : 理论上“某语/文”应该是一种 language,
: : 所以就是“一种”跟他者 mutually unintelligible 的东西,
: : 就像生物学上同一种生物才能持续生殖,具有类似这样一言九鼎效力的定义。
: : 结果有些人要嘛不承认 Sinitic language“s”,
: : 要嘛在承认之后,每个后面都要加注“Chinese”,
: : 然后还要搞一个 macrolanguage。
: : (把“中文”或“华语”变成一种总称,如同这两天板上又来一位总称论者……)
: : “一个语言里面含有多种语言”“有多种语言,但又都是一种语言”
: : 这根本悖论嘛。
: : 我反对“总称式”的语称。
: : 语言,上面就是语支、语族、语系,
: : 所以我支持的定义就是
: : “华语/普通话 ∈ 某种官话语支(分类众说纷纭不深究)∈ 汉语族 ∈ 汉藏语言”
: : 而且仅限于有发生学关系的语言们才可如此归类。
: : (所以我不能认同“华语/中文 = 所有 Sinitic languages 的总和”这种和稀泥。
: : 至于更夸张的诸如“华语 = 中华○○国境内所有语言(跨语系!)统称”、
: : “台语 = 台湾境内所有语言(跨语系!)统称”blah blah blah 的定义,
: : 我都觉得无法操作,简直像是来乱的。)
:
: 没有悖论不悖论的问题,华语、中文就是一个集合的称呼。
请你拿出合理的理由说服大家,
为什么我们一定要有这种大杂烩式的集合名词。
我已经说明了我认为集合名词难以操作的缺点,
实在没必要又没有优点。
而你的理由呢?
到现在仍然只听到一种“我说了算”的口吻,
这并不是负责任的讨论态度。
:
: 语言分类上“汉语族”与“华语(中文、汉语)”的差别,就差在有没有包含白语。
你的定义而已。
况且,语言学上如果要包含白语,应该称为“汉白语族”,
这你可以自己去查。
发生学上的“汉语族”完全足以表达“有亲缘关系的各种汉语”
真的要搞总称的话,有一个让人们争论不休的“汉语”也够了,
拜托不要连“华语”这个词都要扯进来当总称
:
: 但既然只是一个集合的称呼,理论上还可以不受语言学分类的限制。
:
: 就像美语有美式英语跟美国语言两种意思,
“美语”一般大众认知中并没有表示“美国各种语言”的意思,
请不要架空、超现实。
: 台语有台湾闽南语跟台湾语言两种意思一样。
某些人是这么认为,但我反对,理由已经反复提出。
:
: 华语(中文、汉语)当然也可以有两种解释:
:
:  1.语言学分类上的北京官话、闽南语等各种方言。
:
:  2.ROC与PRC境内的通行语言。
名称的定义,尽可能减少歧义才好。
如果“总称论”者一直要搞第二、第三种定义,
我对于社会大众对语言阶层类属、语言的概念及认识因此更加混乱的现象,
深以为忧。
这无助于大众心智的清晰啊。
:
: 不管怎么说,限制华语、中文一定必是北京官话(普通话),
: 是最蛮横无理的,也是打压其他中文方言的生存空间。
:
: 给予这种限制,就像是限制只有主权国才能叫国,构成国不能叫国。
: 因此联合王国底下英、苏、威、北爱各国都应该改称洲或省一样,思想过于僵化。
这个类比不通,因为方向不一样。
你觉得主权国(上层)叫国,构成国(下层)也不是不可以称为国,
这是因为认为构成国也符合国家定义(which 我没意见)
但语言方面,我们一般是先认识各种互不相通的“语言”(下层),
然后再往上建立抽象的分类,而这些分类名称(上层),
发生学上有“语系、语族、语支”,
地理学上则有“○○地区的语言”,
根本已经很够用了,
到底是为什么非要偷懒或是基于什么政治目的或考量,硬要用总称式的“○○语”,
来把上下层级搞到混淆不堪呢?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com