外的な要因の影响も大きいことがお分かりいただけると思います
我已经了解到外在的因素影响是很大的
请问这里的お分かりいただける要怎么解释比较好?
いただく 我知道是 もらう的谦让语
像是
先生に教えてもらった / 先生に教えていただけました
老师教我
资料をもらえませんか / 资料をいただけませんか?
我能拿那个资料吗?
大概是ていただく 我可以理解
但是像是ご/お~いただきます 不太知道跟上面两种有什么不一样
常常看到ご利用いただきます 就是希望对方利用 得到对方利用
但反而 ご/お~ていただきます 这种用法好像是错误的,所以我不知道怎么理解我的
例句お分かりいただけると思います 我已经能知道
如果换成お分かりいただきます 是不是变成 对方知道?
谢谢指教