PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 生病又不是我愿意的
楼主:
ron830927
(胡子卤肉饭)
2018-05-22 08:39:16
问题: 生病又不是我愿意的
试译:病気になっちゃったのは私の望む(愿う)ことじゃありません
感觉有更适合这个句子的表现方法
请各位赐教!
作者:
yuriaki
(百合秋)
2018-05-22 09:24:00
病気になりたくてなった訳ではありません
作者:
ninomae
(一)
2018-05-22 09:33:00
别に好きで病気になったわけじゃないし
作者:
praiseZun
(praiseZun)
2018-05-22 11:48:00
病気になりたいわけがないだろう嗯...二楼和我讲的是同一件事语气情境却差满多的日文真的是很细腻的语言哈
作者:
longya
(嗯)
2018-05-22 16:36:00
二楼那句比较像日本人会讲的话
作者:
aaron97
(康娜她爸)
2018-05-22 17:03:00
像是galgame主人公的台词
楼主:
ron830927
(胡子卤肉饭)
2018-05-22 17:36:00
みなさん教えてくれてありがとうございます!便器になりました
作者:
elthy
( )
2018-05-22 17:54:00
便器になりました是有什么梗吗...
作者:
KongCheng
(骰子)
2018-05-22 18:16:00
应该只是不小心把勉强打成便器吧XDD
作者: luvtzutzu (雪花)
2018-05-22 18:49:00
等等便器wwwwwwww 笑到泛泪wwwwwwww
作者:
yu820224
(yu)
2018-05-22 18:51:00
便器XDDDD
作者:
lonelysin
(一目ぼれ)
2018-05-22 18:58:00
只有我看成肉...
作者:
acmpomelo
(Pomelo)
2018-05-22 19:03:00
便器XDDDDDDDD
作者:
elthy
( )
2018-05-22 19:15:00
好笑到我以为是有什么梗我不知道所以先问啊啊啊
楼主:
ron830927
(胡子卤肉饭)
2018-05-22 19:26:00
干林凉,怎么改啦みんなの笑便器になりましたzzz
作者:
P96370459
(自由)
2018-05-22 19:46:00
快笑死
作者:
squeegee
(Squeegee~*)
2018-05-22 20:03:00
便器…
作者: s256988452 (Steven)
2018-05-22 20:13:00
厕所完成了
作者:
adslqwer
(青蛙先生)
2018-05-22 21:51:00
笑死 便器xd
作者:
shelley0628
(Shelley)
2018-05-22 21:56:00
妈呀~原po自己歪楼XDDDD
作者:
jerry46593
(草屯金城武)
2018-05-22 22:18:00
XDD 选字真的有诶XDDDD
作者:
hdw
2018-05-23 10:13:00
XD~~~
作者:
angelaki
(秋天的天使 )
2018-05-23 22:12:00
哈哈哈 原po耍宝
作者: wwuptt (december nitht)
2018-05-24 01:29:00
不本意だもん~
作者:
girlcometome
(天草银之介)
2018-05-24 12:51:00
原po好大胆~~(羞)
作者:
tiest0913
(小尾巴)
2018-05-24 17:17:00
色
作者: caverakuen (Cave)
2018-05-25 21:23:00
ww这只能推了wwwwww
作者:
zxc60416
(惠ちゃん)
2018-05-25 22:08:00
原本很认真的。后来笑出来 XD
作者:
ridesuptt
2018-05-25 22:08:00
ありがとう、便器
作者:
superuser
(超级使用者)
2018-05-25 22:31:00
别に好きで便器になりたいわけじゃないから
作者:
leeon810106
(包柏)
2018-05-26 21:07:00
原来原po已经变成便器了
作者:
sashimi254
(生鱼片不加酱油)
2018-05-27 05:53:00
原po 超猛 ,我来卡个位 www
作者:
mayound
(ç¸æŽ§)
2018-05-30 22:21:00
只是解答而以原PO就要变成便器了吗QQ
作者:
tsuyokiss
(卷花)
2018-06-03 22:56:00
朝圣一下
作者:
gofigure
(平行世界)
2018-06-07 09:33:00
好き好んで病気になるわけじゃないし
作者:
vul3ful6
(Num.3)
2018-06-12 16:19:00
名器!推推
继续阅读
Re: [翻译] N3的阅读本的句子看不太懂及目前的瓶颈
ccbruce
[听解] kinki综艺节目听解
kaoru2005
[翻译] 请教高手
attlee
[翻译] N3的阅读本的句子看不太懂及目前的瓶颈
nonso
[文法] 有关に的表示目的的文法
hagi13
[问题] 推广部课程或补习班推荐
Akalios74
[资讯] Taipei台日勉强会_5/26_6/9
alex0926
[语汇] 买东西带回去
Rayheng
[文法] 请问文法该用什么型的问题
Revelapt
[心得] 打工前辈听到的一句话
somgshuhang
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com