Ball Four (1969/3/7) I

楼主: Herlin (性感猪猪)   2011-08-31 03:24:24
1969/3/7 日记
p.36~p.37
(译注: 我们已经开始接近有颜色的地方了)
OK, 先生小姐们. 明天是我的生日, 我将要三十岁了. 真不敢相信. 我还觉得
我只有二十出头. 我看起来确实也只有二十出头.
然而, 我的手的年纪呢, 恐怕是一百多岁了吧
今天是我们第一场的春训比赛, 西雅图领航者的第一次真正考验. 就是今天, 就是它.
这是历史的一页! 我们对上的是克里夫兰. Greg Goosen 被指派为指定打击, 这是替代
投手打击而不上场守备的实验性规则. (译注: DH 规则于1973 年在美联正式实施)
"你们现在是嫌我守备不好吗?" Goosen 现在开始到处这样说了~ 啊, 先生女士们,
领航者队队史上第一位表示"让我上场要不就把我交易"的球员已经出炉了~ 就是他~
(译注: 我觉得我翻的不好. 我希望读的人应该能从口吻了解. 很明显的Goosen 不是
认真的, Bouton 的评语也不是认真的. It's all for joke!)
我今天整场比赛都在观察关于我们球队未来走向的一些征兆. 我看到蛮不少的, 但是我
还不是很确定它们代表什么. 像是当我们第一局才投四球就丢掉两分的时候, 我想的是,
"喔, 算了吧, 大都会队再世."
(译注: 大都会队在1962 它们第一个球季战绩四十胜一百二十败. 至今这仍是自1901
年以后单季最多败场数的记录. 事实上1962 年的大都会队可能是大联盟史上最著名
的烂队...当然啦, 在Bouton 写下这句话的几个月后, 大都会就拿下世界冠军了.
the only thing you know in life is: you'll never know....)
但是一下轮我们进攻时, 我们就得了五分回来. 最后我们乒乒乓乓的得了十九分.
真不敢相信. 我想西雅图的人们可能会开始认为我们是支好球队呢. 谁晓得呢, 老天,
也许我们真的是. 我们还没让Tommy Davis, Don Mincher 或是Rich Rollins 上场就
拿了十九分呢. 喔, 也还没让Jim Bouton 上场啦. 吓到了吧.
我已经开始练习那一度让我成名的高压大曲球. 我也丢些蝴蝶球给Freddy Velazquez
接. 喔, 当McNertney 拿着超大的接蝴蝶球专用手套过来跟Velazquez 说能不能让他
接我的蝴蝶球一下时, 我真是超感谢他的. 我仍然不敢相信后天我就要上场了. 虽然
心理上我已经做好准备了 - 我的意思是我已经开始感到害怕了. 我最喜欢在我感到害
怕的时候投球. 在我一生投过的大比赛中
作者: billyjmj ( )   2011-08-31 05:15:00
第三段译注后面应该是"但是下一轮.."
作者: wazowski (ludan)   2011-08-31 11:12:00
Herlin 没打错,"但是,一下(bottom of 1st)轮我们进攻"
作者: MonsterBacon (= =)   2011-09-02 14:22:00
推!
作者: cloudlin (佾雲)   2011-09-05 08:29:00
推!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com