※ 引述《kuopohung ((风之过客)在场的缺席)》之铭言:
: 先假设你说的是对的好了
: 那我直接拿康德研究就好了,没必要再绕一圈看儒家的,
: 就算看儒家的也看外国的研究就好了,没必要看新儒家的
我不知道你这段想表达什么
牟的重点本来就不是放在康德
他只是拿康德来作"比较哲学"而已
: 打岔一下
: 西哲史就是一部批判的历史,就算到今日的当代哲学家做研究也是类似
: 提不出批判和创见等于只是整理资料而已
我不知道你是否在暗示 你正在批判
如果是的话,那就应该去读牟的书
因为读一个人的书 是批判他的门票
如果你不打算批判他,当然不用看他的书
只有提出批判的人 有义务去读他的书
: 就算只懂中文而已也能进行研究,但不会是一个好的研究者,
: 在国外会被视为二流以下研究者
: 1.没办法在国外被检验
: 2.拿的是二手资料
: 3.没办法和西方其他学科相辅研究
: 懂英文不懂原文也会有类似的问题
: 在不论翻译问题的状况下,拿的只是二手资料而已,并不能说有多好的创见
牟宗三本来就不是一个“研究者”
他是一个开创者,哲学家型态的人
例如天台宗智者大师不懂梵文,
但他的佛学理论可以搬上国际台面
没有人说他 不是好的研究者
另一方面,
批评的人必须自我要求,
(不是指你,是泛指网上所有用"牟不懂德文"一句抹煞的人)
自己是不是懂德文,
如果自己还没学德文,那算是几流的批评者呢?