Re: [讨论] 多少人看到翻译那个机掰态度就不想进场了

楼主: mingchei (mingchei)   2022-04-25 10:05:50
原文恕删
其实整部电影真的是好看的…只是满分10分只能给5分,剩下5分都扣在翻译
王安石那段戏院里大家是直接当沉石中那种谐音梗笑过去,老实说以大魔王讲话的北烂程度
算勉强可以接受
(虽然那边很明显就是女儿第一次看重一件事情)
我自己很不能接受的是后面咒术回战跟everything,everywhere,all at once被套根本没
听过的典故
这两个就是直接误译啊…前面那个搞到我还要想办法找原本英文台词是什么,后面那个一整
个把作者安排逐渐带出电影强调的三个特性翻不见了,就算他只翻妈的 多重 宇宙我觉得都
比这样直接翻好==
所以说双喜有没有打算换字幕或是上个原/无字幕版,就算加钱我都一定进场,真的觉得好
好一部作品被搞到看完很不爽

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com