Re: [闲聊] 两文三语的香港

楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:04:21
※ 引述《CCY0927 (茹絮梦)》之铭言:
: ※ 引述《Lordaeron (Terry)》之铭言:
: : 拉丁哦!!
: : 鹅字是个word由我及鸟组成, 请用鹅字组出另一个word 吧。
: 这种程度低落的譬喻方式,实在是让人看不下去。Lordaeron 真的知道自己在写什么
: 吗?卖弄无知、展现耻力也要有个下限,好吗?
: 想讨论语言跟文字系统之间的对应关系,最少也要先去搞懂“字”、“音节”、“词
: 素”、“词”的定义是什么,“鹅字是个word由我及鸟组成...”这句话实在是废到
: 让人笑。
真是笑到人死还可以跳出来说嘴的
原来sun 是character 不是word。
真是程度好到笑死人!!
拿拉丁的character 来比喻中文时,就出问题了。
现在还可以硬拗成这样,实属不易。
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-10 09:08:00
早安~您有看文吗?他解释得满清楚的欸 您真的很有趣XD
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:09:00
你连character和word 怎么分都不知。别出来笑了。
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-10 09:11:00
我只是看不懂您的举例而已XD 想请您解释您的分类逻辑~C大的解释让我看懂了呢~
作者: Aotearoa (长白云之乡)   2017-08-10 09:14:00
您的阅读能力....
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2017-08-10 09:18:00
sun 有三个 characters,它是一个 word。连这都看不懂,讨论这议题所该具备的相关背景知识,糟到不知该如何形容,悲哀啊!
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:20:00
原来你懂character呢,哪笑话是由两个word 组成的word?
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2017-08-10 09:27:00
回去看表格里“铁路、字典”的例子好吗?“笑话”有两个characters,它是一个word,具备两个morphemes。你那种论述方式真是废到令人发笑。
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:28:00
笑是word,话是word, 降成character了?拉丁的characters 就是a~z哪一堆。你要拿拉丁出来比
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-10 09:30:00
"笑"和"话"可为Character和Word,何来"降"之说?
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:31:00
所以sun 可以当作character?
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2017-08-10 09:36:00
character/syllable/morpheme/word 扮演着不同的角色好吗?连这些基本元素都搞不清楚,建议你少说两句吧,无知也该有个限度才对。
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-10 09:36:00
"sun"这个word有三个Character,"a"这个word有一个
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:37:00
拿拉丁出来救援,然后套中文的定义的人省省吧。
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-10 09:37:00
character,不知道有没有汉字和拉丁字母对应了?
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:38:00
你知道拉丁是由character组成word,中文字不一定。
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-10 09:39:00
汉字不就一个Character组成一个Word? orz
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:39:00
#1PYJyMsr 这篇为源头,see?
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:40:00
看文了没? 谁不懂很清楚。
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-10 09:40:00
拉丁字母也有机会一个Character组成一个Word,像"a"
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2017-08-10 09:44:00
我表格里给的例子相当充分,无法理解的话,根本就是相关知识太差,而不是在于什么拉丁字母跟汉字的差异。
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:45:00
#1PYJyMsr 请回去慢慢看。找拉丁字来比汉字的人。别转成是我。这话是你说出来的。
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2017-08-10 09:48:00
分不清楚的人是你,不是我。我的表格整理的很好。好在我预先设想到你会乱扯syllable跟morpheme的关系,列了一个unbelievable的例子,科科
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-10 09:49:00
明明用C大整理的表可以好好看出汉字和拉丁字母的关系
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:51:00
所以#1PYJyMsr 这一篇跳过了是吧?不拿拉丁出来救了?
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-10 09:53:00
问题您说汉字不一定是Character这件事跟我们所说的根本不一样啊
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-10 09:55:00
哪里不一样?
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-10 09:56:00
一个汉字就对应到一个Character,而您说不一定
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2017-08-10 09:57:00
那篇文章里我说的话,跟我表格里的例子有牴触吗?奇怪,明明就有给拉丁字母的例子,是选择性失明吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com