Re: [闲聊] 两文三语的香港

楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-09 05:42:53
※ 引述《jksen (Sen)》之铭言:
: ※ 引述《Lordaeron (Terry)》之铭言:
: 果然跳过这段了不回应。
: : 我不知呢,不然用了几个?
:不知道,我不会跟一些人一样说自己不知道的事物。但有使用汉语词,可推测几千字是满
啊? 你不是吐我的数字不正确?
既然吐不正确,必然是有一个正确的,原来没有也可以吐?
: 有可能的。
: 果然也跳过这段不回应。
回什么?
: : 日文啊。
: : 借音不借义。
: 错,那个年代既有使用借音的万叶假名,也有使用借义的汉语词。
: 粤文也使用很多借音字呢。
你连用了几个字都不知道,居然可以知道也有使用借义的汉语词。
哪请问有几个呢?
你的粤文借音字借了几个?
: : 所以呢?
: 你的立场"很特别"。
我只是量化来看,你要说立场,我没意见。
: : 真是有趣,用英文来看中文了?
: : china不就瓷器了?
: ? 你在说什么? 我哪里说错吗?
你没错啊,立场嘛。
: 想请问先提到不知所云的word跟character来解释的是谁?
: : SO? 字义都大量借用。
: 说是官话跟粤语借用汉文还差不多。
: 粤语字义大量借用官话? 有哪些是官话专属的?
我有说官话?
: : 哪搭出哪个word 呢?
: 他自己就是word。
哪你不是说它是character?
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-09 07:24:00
所以您的量化标准是什么呢?请教一下。跟普通话的共有词汇超过几成之类的?另外j大的意思不就是汉字可以同时是character也是word?
作者: protract (vehement)   2017-08-09 10:02:00
你连用了几个字都唔知
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-09 11:56:00
粤语是写繁体的,才在哪装可以吗?几个字呢。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com