Re: [闲聊] 两文三语的香港

楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-08 22:11:14
※ 引述《jksen (Sen)》之铭言:
: ※ 引述《Lordaeron (Terry)》之铭言:
: : 啊? 你不是语言造诣很高? 我不是说了有男女之分了?
: 只是男女之分? 什么结构男女之分要不要说清楚? 有其他造诣很高的乡民可以只从"男女之
: 分"知道他在说什么吗? 帮忙详细解释。
: 你一开始提到这点到底在干么?
: : 哦, 要开新战场? 哪些文字, 我没去研究呢。
: 你提到这些使用拉丁字的语言结构雷同,所以顺便问你这几组语言。 不过这是题外话,
: 既然你说没研究就算了。
: : 万叶假名,借用了多少汉字? 据统计 973个!
: : WHY? 因为中文同音字很多,当时也还未约定好什么时对什么音。
: : 你想用它来转到粤文去,难囉!
: "万叶假名年代",可不是只使用"万叶假名",973个汉字? 最好只有那么少,你是怎么
: Google的?
我不知呢,不然用了几个?
: 另外,"WHY? 因为中文同音字很多,当时也还未约定好什么时对什么音"这句在说什么?
: 有没有造诣很高的乡民帮我翻译一下。
: 另外到底是不是日文吗? 你怎么不正面回答?
日文啊。
借音不借义。
: : 反对啊,所以呢? 去打他们一顿? 我没与趣呢
: 所以你不觉得,好像你的观点跟很多人不同呢?
所以呢?
: : 要我去查字典了? 你连直接承认美文都不敢,还扯什么?
: : 汉字的英文chinese character?
:因为要是你事先知道汉字的英文是chinese character,就算你不懂什么是character,也
:不会闹出那么大的笑话。
真是有趣,用英文来看中文了?
china不就瓷器了?
:另外干么要我承认美文? 我之前就说了你没看到,英式英语跟美式英语是同一种语言,也
:没有其他政治或传统的因素,那讲英文就可以了, 一般不用特意区分。
:你以为美文可以支持你的立场? 但粤语跟官话可不是同样类比喔,他们俩者是不同语言
:,其书面语粤语白话文(粤文)跟官话白话文(中文),也常常分开讨论,就只有你的立场
:比较特别呢。
SO? 字义都大量借用。
: : U+54B2 这个 是character吗?
:是指"咲"? 当然啊。
哪搭出哪个word 呢?
作者: KongCheng (骰子)   2017-08-08 22:17:00
我没看错的话,j大已经说汉字不一定能对应到word囉可能要麻烦您回到别篇文章再看一下
作者: eschew (convivial)   2017-08-09 01:09:00
粤语和华语的关系不同于美式英式英语之间的关系
楼主: Lordaeron (Terry)   2017-08-09 05:53:00
等你写一篇关系出来,再来讲有没有关!不然,闪一边凉快去
作者: eschew (convivial)   2017-08-09 07:34:00
boo
作者: protract (vehement)   2017-08-09 10:04:00
我唔知呢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com