PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 请帮我看一下翻译
楼主:
iiYW
(trapgirl)
2019-05-24 19:56:53
Tell me, princess, now when did You last
let your heart decide?
这句阿拉丁主题曲的歌词若翻译成
''告诉我啊公主!上次跟随心意下决定的妳是何时呢?''
可以吗?!
抱歉了提出一点小想法请多多指教~!!
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2019-05-24 21:49:00
第二句用妳开头
作者: ZoatoreR
2019-05-25 07:29:00
句子太长 相对过于直译 歌词来说容易少了感动是我会翻成“请告诉我公主,妳是否跟随过妳自己的心意呢?”第二个“妳”和“呢”可同时省略这句的重点不是在问何时 而是她是否做过 何时只是较为婉转的说法 但直翻会失去原意且较不口语
作者:
hooniya
(hooniya)
2019-05-27 01:56:00
妳可曾随心而行?
作者:
saram
(saram)
2019-05-27 16:00:00
last let 终于让
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2019-05-28 10:02:00
when did you last V + let your heart decide所以楼上不大对
作者:
kimokimocom
(A creative way)
2019-06-05 02:04:00
你不要看英文 扪心自问这句中文你看得懂吗= =
继续阅读
[英中] 80年台北市高中联考英文翻译题
ralftalent
[资源] 译者该去哪里接案?(下)
brightbeach
[英中] 医学翻译
Diastima
[资源] 译者该去哪里接案?(中)
brightbeach
[英中] 请大家帮我看一下
soshit
[资源] 译者该去哪里接案?(上)
brightbeach
[英中] 请教一下翻译
mazelong
[讨论] 请问这些翻译有哪边可以改进的呢?
littlesoda
[资源] 了解客户真正在意的价值,拉高你的获利
brightbeach
[英中] would be and could be
saltlake
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com