PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 白里透红
楼主:
saltlake
(SaltLake)
2018-05-20 19:39:45
把 白里透红 翻成英文,有哪些好的翻译方式?
be as white touched with red
如同白色沾上了红色
be as milk and red roses
如同牛奶和红玫瑰
但是以上翻译都没能表达出"透"字。
作者:
abcdef4
(123)
2018-05-20 19:42:00
Pale skin, Rosy cheeks 是白雪公主的经典用法
作者: RitsuN (<( ̄▽ ̄)\=/)
2018-05-21 20:51:00
rosy white ?
作者:
saram
(saram)
2018-05-22 13:02:00
rosy pink或transparent pink color
作者:
mintale4867
(MinTale)
2018-06-01 16:57:00
peachy也是一种说法
继续阅读
[杂问] Dauler 姓名如何发音?
ooopooo
[杂问] MemoQ 的 Muse
kage01
[英中] 请问at anytime with future effect
mabooboo
[英中] 产品设计的毕业制作校内展
vxxxv
[英中] to what extent相关问句
bbb111234
Re: [英中] 靠杯翻成英文
darkdq
Re: [英中] 房屋租赁契约
darkdq
[英中] 靠杯翻成英文
saltlake
Re: [杂问] 要如何调整自己的翻译风格?
guanguei
Re: [杂问] 要如何调整自己的翻译风格?
inohumi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com