PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[杂问] 请问这段英文意思是否正确
楼主:
stan5431
(金属不死~双踏爆炸)
2016-10-11 18:09:29
Our iaas service accept foreign application but you must pay total setup Fee
of one-time , one phase for 6 month service charge and 3 month deposit first.
以上有关付钱的部分,我认为是:
要付一次性的setup费用和每六个月一次的服务费,
和三个月的服务费押金!
不知以上是否正确,再请前辈指导!
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2016-10-12 22:06:00
意思对,但英文很差。。。
继续阅读
[杂问] 求翻译一句话
m693978
[中英] 时至今日怎么翻?
azide
想询问Shirely Hufstedler讲的这段话
sbeman
[公告] 更改文章分类
spacedunce5
[问卷] 征求论文研究受访者
DawnGlory
[讨论] 更改文章分类?
spacedunce5
[英中] 假设语气的翻译
ymcheung
[英中] 11字短句
prime2477
[英中] Press、Publisher、Publishers等等差异?
khara
[中英] 杂志内文翻译建议
geminy790606
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com