PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] "历任主席"翻译
楼主:
blublugoo
(blublugoo)
2014-11-07 22:00:50
我在翻译某单位的组织体系
其中有一部份是“历任主席”或“前任主席”
其下是列出曾经担任主席的人
是该译成 "Past Chairmans"
或 "Previous Chairmans"
或 "Former Chairmans" ???
"previous"的话 是只指“前一任”吗?
或是之前无论几任都可以叫"Previous chairman"
希望大家指教!谢谢!
作者:
AruBan
(Aru-Ban)
2014-11-09 14:08:00
previous chairmen, no s
作者:
nyyfederer
(超音速)
2014-11-17 19:24:00
那Former呢?
继续阅读
[英中] 请教更好的翻法
jealic
[讨论] 老猫“如何使坏翻译从台湾消失”讲座
KSJH
[英中] 想问两句经常听到的句子!
chiachichen
[英中] 书名的中译问题
ntouchun
Re: [讨论] 健保补充保费
LiiTrans
Re: [讨论] 健保补充保费
LiiTrans
[讨论] 健保补充保费
chingfen
[讨论] "合约公司"该怎么翻才好呢...?
gtnlfa
Fw: [韩中] 请问打印机用的韩文orz
crackedup
[韩文]请问这张图片写什么?
andykyo32
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com