PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[讨论] 一个越南姓氏
楼主:
inohumi
(inohumi)
2014-06-04 23:50:00
这个问题不知道会不会很强人所难QQ
文章作者(日本人)说,他有个越南朋友叫做ハンさん(读起来像ㄏㄤˋ)
但是作者并没有提供人名的原文,而我不懂越南文,
所以不确定这个越南姓氏该怎么翻译。
如果音译成“韩”,合理吗?
还请对越南有了解的译者朋友指点迷津,谢谢!
作者:
johanna
(HANA)
2014-06-05 01:51:00
有越南板(Vietnam)
楼主:
inohumi
(inohumi)
2014-06-05 15:26:00
感谢板主:) 我转文过去
作者:
Asvaghosa
(叶)
2014-06-10 18:43:00
有难度
作者: riodesu (Taurus)
2014-07-10 21:15:00
阿幸
继续阅读
[英中] The Ecnonmic Times
pttwendy
[日中] プロジェクト単位
inohumi
Re: [杂问] 译一本书花多少时间?
sky0tiffeny
Re: [杂问] 译一本书花多少时间?
sky0tiffeny
[杂问] 译一本书花多少时间?
sky0tiffeny
[英中] 一个简单的词
PARADOX0202
[杂问] 水墨画
spacedunce5
[杂问] 光华杂志文章问题
pttwendy
[资源] 彰化师大GEPT全民英检中级班(A)(B)(C)(D)
ceencue
[资源] 彰化师大GEPT全民英检中高级班(A)(B)班
ceencue
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com