PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 我看英文影集我不懂得
楼主:
pippeen
(天是蓝的,心呢?)
2014-04-06 15:18:01
就是凶手杀人...然后福尔摩斯讲下这句话
原文:I think he may have struck at least once before.
翻译:他之前至少还干过一次
可是我查字典 struck是罢工的意思...
是不是还有其他典故??
烦请指导一下~~~~感恩~~~
作者:
wagatokoro
(若旦那)
2014-04-06 21:54:00
也可以说是袭击
继续阅读
Re: [英中] Audio / I think so
zxcvforz
[英中] Audio / I think so
urmyqueen
[英中] 请问这首摇滚歌曲的一句歌词函意
ForAllTid
[英中] 询问一句翻译
yhcemma
[英中] 影片--- the last
sherry5722
[中英] 中文新闻翻英
PeiEn
[讨论] 美术馆翻译行情?
jasperhai
[杂问]询问华硕翻译社及Albion Proworks这两家
beautywind
[讨论] Ignorance
buddhanature
[英中] 引述杂志中的一段话不知是否正确
poshlilac
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com