"Our treasure lies in the beehive of our knowledge. We are perpetually
on the way thither, being by nature winged insects and honey gatherers of
the mind."
我是翻成:
“我们的珍宝藏于知识的巢中。我们不停向那里迈进,像是有翅的昆虫生性就是会收
集心灵的蜜。”
前面那句应该是没有什么问题,但是后面那句似乎……翻得颇糟……来请教一下各位
先进后面那句应该要怎么翻才比较好。Orz