[请教] 有关于台语的发音差异

楼主: tsengchih (= =)   2018-03-17 14:58:41
各位大大好
小弟是左营旧部落长大的
在学校聊天或是日常生活都是讲台语
直到现在上了大学遇到同乡的高雄人才发觉
有许多台语的音都有明显的不同
这就引起我蛮大的好奇心
从小到大在我居住的环境
不管是“字”“二”“入”“日”
都会念“gi”“gi”“gip”“git”
“热闹”也会念“lau-giat”
“热情”会念成“giat-tsîng”
艺人、名人的“人”会念“gîn”
“虾仁”会念“hê -gîn”
也问了同学他们会怎么说
听完后才发觉同学的声母
大多数都是“j-”或“l-”
还有像是“拿”东西我都是讲“ㄎㄟˇ”
但大多数都是听到“ㄊㄟˇ”
“槟榔”我是说“ㄅㄨㄣ ㄌㄥˊ”
但大多数听到都是“ㄅㄧㄣ ㄌㄥˊ”
“反正”我会说“ㄏㄨㄢ ㄗㄨㄣˇ”
大多数听到都说“ㄏㄨㄢ ㄐㄧㄣˇ”
我知道腔调“j-”“l-”“g-”本来就会有这些偏泉、偏漳的差异
但同样是高雄人,甚至是住在楠梓、鼓山,离左营蛮近的同学,他们都觉得还真的是第一次听到这样的讲法,以及这么极致的“g-”发音XD
我想问问这是我们发音本身就不标准,然后地区内互相影响的关系,还是是真的有这样的发音和讲法呢?
作者: tknetlll (xiao)   2018-03-17 16:45:00
你家里是高雄当地人吗 除了"反正"我不懂你的发音其他都和我台南下营的外婆家一样"拿"说kheh8在南部满普遍的
楼主: tsengchih (= =)   2018-03-17 19:25:00
回t大 我们家都是高雄在地人
作者: njnjy (邱若男我要干死妳)   2018-03-17 19:26:00
左营人 猪哥亮也是 g-我们放东西 才是讲kheh7
作者: painttt (Nada nuevo bajo el Sol)   2018-03-17 20:33:00
j唸g是高雄特色 正常
作者: jksen (Sen)   2018-03-17 20:59:00
偏泉系: /j/→/l/偏漳系: /j/→/l/(在u之前) 或 /j/→/g/ (在i之前)
作者: liaon98 (liaon98)   2018-03-17 21:00:00
https://goo.gl/FoNz6f kheh8 教育部另外用字
作者: jksen (Sen)   2018-03-17 21:00:00
不过在高雄/j/,/l/,/g/我是真的都听过,很正常。
作者: KongCheng (骰子)   2018-03-18 09:08:00
台南人,长辈说“拿”的时候都唸 "kheh"
作者: s93015a (水瓶珩)   2018-03-18 09:26:00
你说的除了反正那个我没听过以外,其他都是正常的方言差
作者: incandescent (随便)   2018-03-18 09:36:00
png nng 听过 然后 gi 在台南也很常听到拿的话 kheh很常听到 还听过 eh 不知道各位听过没
作者: kennyg8304 (疑惑的人)   2018-03-18 10:46:00
原po除了"反正"我觉得怪怪,其他尚可接受,教典方言差已有收入kheh8,eh8,theh8,sa,我南部人都听过
作者: incandescent (随便)   2018-03-18 23:00:00
我觉得sa 是别的意思 是指比较粗鲁或随意的抓
作者: saram (saram)   2018-03-21 07:15:00
"取"(take)发展为二音.如"不可取"(文语).与thek/khe ."取"在传统市场还在用.如去鱼鳞,去腮,内脏..时用.
作者: regeirk ( )   2018-03-21 23:29:00
槟榔发音和你一样 台南归仁
作者: yzfr6 (扮关二哥!)   2018-06-11 15:04:00
槟“榔”,讲ㄋㄥˊ的好像也蛮多,听起来比较道地

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com