最近我也在构思新的罗马拼音方案 不过我的只专注在华语
https://github.com/phlinhng/Putung-Hua-Pinyin可以参考看看综合我的经验给几点建议:1. 别纠结汉语拼音的发音 汉语拼音是根据德语制定的 欧洲语言对拉丁字母的发音和英语差很多 台湾人大部分只会英文 用英语角度看汉语拼音当然觉得很怪2. ㄩ是ㄧㄨ的结合 我觉得国语罗马字的iu会比ui更接近些3. ㄨ尽量用u表示 变化规则会简单一些4. bwo pwo mwo fwo我也想过 后来都拿掉了 因为那个多出来的u音其实没有很完整 这部分可以讨论5. bong pong mong fong在通用拼音的规则里也有 后来觉得不应该为了台湾华语腔调放弃正确的音 就拿掉了 这部分也可以讨论你在巴哈的文章我后来去读了,看得出来你真的在台湾华语发音上研究很深,其中关于音标的部分是我忘尘莫及的。我没学过国际音标或音韵学,在制定拼音时基本靠感觉。但我觉得你应该再想一下罗马拼音的客群和使用场合,现在台湾要准确有注音,要拼式短有汉语拼音,要让外国人会唸有威妥玛,如果目标是台湾人的话,多数台湾人都会注音,我实在不确定罗马拼音的用途会是什么?再来你和通用拼音的制定者一样太重视英文了,英文是所有欧洲语言中发音最不规律的,例如你的j在欧洲语言中是类似耶的音,ch在欧洲语言中是类似思的音,硬要追求英文上的直觉不如用威妥玛,否则只会和通用拼音一样搞得四不像,还有重造轮子之嫌。接着关于正确的音,我觉得这就是注音符号的优秀之处,为每个字的读音确定标准,不应该因为现代人没办法唸很准就在拼音上去迁就现代人唸错的部分,毕竟罗马拼音也不是每个人都会唸一样,双重偏移的结果只会导致读音越来越歪,到最后失去那个字原有的读音组成。以上是一点个人意见,无意冒犯。ㄨㄣweon我怎么看都像Neon的eon 简写wun会想到run的un两个都离ㄨㄣ很远 并没有比较直觉好发音雄shyong直觉会唸成shy-ong 也没有比较好