[翻译] 下雨之后太阳又出来是最讨厌的

楼主: stationnn350 (350)   2020-07-23 17:58:52
问题:下雨之后太阳又出来是最讨厌的
试译:雨の后また太阳が出るのは一番いやです
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2020-07-23 20:34:00
雨が止んでからすぐに太阳が出てこられたのが一番イヤです。
作者: catsrainy (日安布丁)   2020-07-24 00:08:00
为什么1楼这里用こられた?来た可以吗
作者: Huevon (巨蛋)   2020-07-24 01:16:00
可以,但这里用被动的来られた可以更突显太阳出来这件事在我心里是种负面的状况。这算是被动的特殊用法感觉上类似中文的“又给我跑出来”这种口气
作者: st891355 (虾虾)   2020-07-24 01:22:00
那个被动特殊用法 日本老师说过那个说法非常日本人 建议学起来XD
作者: aeolus1215 (我爱大咪咪)   2020-07-27 12:30:00
是迷惑の受身吗?
作者: Huevon (巨蛋)   2020-07-27 21:33:00
算是迷惑受身的一种,但因为用在非人为可控制的动作,外国人一开始不一定直觉能联想到,所以比较特别

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com