[翻译] 请饭店预留有可以看到外面窗户的房间

楼主: adonisix (genny)   2019-10-14 12:35:13
问题:住过有些日本饭店的窗户不能打开或是有些窗户根本看不到外面的风景比较像是窗饰用
如果想请饭店安排有可以看到外面窗户的房间要怎么说呢 谢谢大家
试译:
外部窓があるの部屋がほしいのですが、手配をお愿いできるのでしょうか?
外を见るの窓があるの部屋がほしいのですが、手配をお愿いできるのでしょうか?
作者: Huevon (巨蛋)   2019-10-14 12:48:00
为什么 ある 和 部屋 中间要多塞一个の?窓から外の景色が见える部屋の方がいいんですが…窓が开ける部屋の方がいいんですが…
楼主: adonisix (genny)   2019-10-14 14:22:00
我错误想成把“外部窓がある”当成大名词,所以跟后面的名词“部屋”中间加了“の”^_^
作者: fel801 (晏夜*)   2019-10-14 14:37:00
眺めのいい部屋希望 就可以了
楼主: adonisix (genny)   2019-10-14 14:46:00
太棒了
作者: elthy ( )   2019-10-14 16:40:00
眺めのいい感觉等级高了一阶 已经是很棒的景观的程度了
作者: Huevon (巨蛋)   2019-10-14 16:40:00
眺めのいい是怕比较鸡巴的旅馆自己说每间房都眺めがいい基本上也是要看选的旅馆的等级吧
作者: rugalex (rugalex)   2019-10-15 11:35:00
其实就算你讲了 饭店也不一定能帮你作到就是
作者: Huevon (巨蛋)   2019-10-15 12:55:00
淡季的话基本上应该OK啦
作者: rugalex (rugalex)   2019-10-16 11:50:00
一样意思啊 不管淡季旺季 裁量权都在饭店方饭店端没有义务要达成客人所有要求
作者: Huevon (巨蛋)   2019-10-16 13:01:00
我没否定裁量权在饭店手上啊?我的意思是淡季时比较不会因为没房间而不得不忽视顾客的期望

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com