PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 外国人の先生をみんな知っていますか
楼主:
firebolt0716
(糖分)
2019-07-30 22:40:27
大家好,我是个非常菜日文的初学者
身边没有人会日文,虽然这问题可能很白痴,但我真的很困惑,所以来版上求助了。
在课本上发现一个句子
外国人の先生をみんな知っていますか。
这句话的意思应该是在问对方:“你每个外籍老师都认识吗?”
但如果是要问:“外籍老师认识你们每个人吗”这句话要怎么说呢?
先在此谢谢大家了
作者:
yangjam
(阿土伯闹不够)
2019-07-30 23:55:00
原句应该是说:“你们认识那个外国老师吗?”至于原po问的那句 应该是:“外国人の先生はみんなのことを知っていますか。”
作者: samuraiboy (samuraiboy)
2019-07-31 12:31:00
课本的意思正确哦
继续阅读
[文法] 没穿西装去跟穿了西装没去
shoumin13
[文法] “もんだ”的意思
red0whale
[听解] 该记正确读音还是广泛被使用的错误读音
bringvanilla
[语汇] "两件事"的日文
kaoru2005
[问题] 台北哪里有跟日本人用日语聊天的场所?
red0whale
[文法] 行っちゃう?
khsiuol
[翻译] 生きとし生ける
chinnez
[资讯] 如何增加跟日本当地人交流的机会?
taeyoung
[读解] 这里的...を无にし
ninkinka
[翻译] 一条根该怎么翻译
banelmer
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com