第一次上日文板发问 请大家多多指教
目前刚学日文一阵子 这几个礼拜开始练习读解
今天练习到这一段的时候 不太清楚最后一句使用的文法
浴衣を着るときは、素足に下駄を履くのが一般的です。惯れないので足が痛くなります
が、下駄のカランコロンという音が夏にはぴったりです。
最后一句的中文翻译:木屐发出的声音正适合夏天!
不太明白最后一句 句子中的という是什么意思?
刚刚有先上网查 我自己觉得比较像这两张种用法 表示说话内容或是解说
认为是说话内容的原因:因为是木屐发出的声音 所以用という
认为是解说的原因:说明为什么穿木屐会脚痛还要穿木屐的原因
另外想问一下句中的には是表示对象的意思吗?
很抱歉因为学一阵子的关系 基础可能还没有很稳 常常有一些比较天真的用法 让板上的
版友们见笑了 不好意思