※ 引述《nswrth (空性)》之铭言:
: 有时后自动词所用助词是に有时是が...我在想两个用法到底相不相同?
: 我老师在讲自、他动词时会这样讲: 学生を集める←他动词,强调动作本身,
: 表示"把"学生集合起来(此时学生为受词),"结果"学生就集合起来了(变自动词)→
: 学生が集まる(此时助词由を变が),这时"学生"变主词了
: 可是我也学到有时自动词的助词是に 像:田舍生活に憧れる(如果把に改成が可以吗?)
: 某次我就问老师说自动词的助词是否に跟が可互用 结果老师说不行 他说因为が前面的词
: 是表主词,而好像也暗示说に前面的词为受词。他为了进一步解释就举
: 例: 电车が迟れた/电车に迟れた。他说有に的那句是省略了主词,所以我想に前的电车
: 就变成了受词吧? 然后助词为が的那句则表示が前的电车即为主词
: 我一开始好像有些领悟到两者差别,可是我过了几个礼拜再想到这问题反而觉得
: 电车が迟れた/电车に迟れた 其实两者好像也没什差,只不过两者的主词不同,我想老
: 师会觉得に跟が的用法不同可能在此吧?
: 像之前举例的"田舍生活に憧れる"可改成"田舍生活が憧れる"吗?
大家!我已经知道何时用に或が了 解释:"学生を集める" 这里是学生"被"集合,也就是
说主词假如是校长 那么做集合动作的人是校长 学生不是自行地集合
如果是"学生が集まる" 这里因为是用自动词 且既然"学生"放在が前面 就表示学生是主词
,学生们"自动自发"地集合起来。
开始初学日文遇到的自动词句通常没受词 像"学生が集まる" 因为单纯只是表达某人自发
做某动作而不会涉及其他对象 所以不需受词
如果今天自动词要表达动作基准或间接涉及对象 通常会用"に"。如果要表示某人迟
到了电车: 因为迟到是自动词加上要表示迟到的受词(即对象)就会加に→
"(人が)电车"に"迟れた" 换个角度如果是电车が迟れた 电车在が前面即表示为主词 只
是叙述电车自己迟到了。
我之前的问题点就是不清楚"电车が迟れた/电车に迟れた"的差别 但现在清楚了 一个是
主语是电车也就是电车自己迟到的 另一个是电车为受词为迟到对象。
再举一个例:(パソコンが)ウイルス(病毒)に感染した/ウイルス(病毒)が感染した 一个是
电脑自己感染病毒 一个是病毒自己感染了(感染什么东西没讲)。