[文法] 自动词的助词用法

楼主: nswrth (空性)   2018-07-10 18:23:46
有时后自动词所用助词是に有时是が...我在想两个用法到底相不相同?
我老师在讲自、他动词时会这样讲: 学生を集める←他动词,强调动作本身,
表示"把"学生集合起来(此时学生为受词),"结果"学生就集合起来了(变自动词)→
学生が集まる(此时助词由を变が),这时"学生"变主词了
可是我也学到有时自动词的助词是に 像:田舍生活に憧れる(如果把に改成が可以吗?)
某次我就问老师说自动词的助词是否に跟が可互用 结果老师说不行 他说因为が前面的词
是表主词,而好像也暗示说に前面的词为受词。他为了进一步解释就举
例: 电车が迟れた/电车に迟れた。他说有に的那句是省略了主词,所以我想に前的电车
就变成了受词吧? 然后助词为が的那句则表示が前的电车即为主词
我一开始好像有些领悟到两者差别,可是我过了几个礼拜再想到这问题反而觉得
电车が迟れた/电车に迟れた 其实两者好像也没什差,只不过两者的主词不同,我想老
师会觉得に跟が的用法不同可能在此吧?
像之前举例的"田舍生活に憧れる"可改成"田舍生活が憧れる"吗?
作者: AmadeusTsou (LALA)   2018-07-10 18:35:00
看样子你们老师应该还没教到格助词 因为看你写的内容就知道错误 可能要等你上过格助词才会比较懂 (受词后面接的会是を 不会是に)
作者: kilva (嗡嗡)   2018-07-10 18:38:00
“电车晚到”与“赶不上电车”没差?
作者: ckky123 (WMF)   2018-07-10 18:38:00
电车が遅れた是电车误点,电车に遅れた是我来不及搭到电车
作者: but (←杀千刀的UAO始作俑者)   2018-07-10 18:40:00
电车晚到 跟 没赶上电车 完全不一样吧
作者: kueilee (李小贵)   2018-07-10 18:48:00
嗯……你是不是把自他动词视为同一个动作啊集める翻成召集 搜集 集まる翻成 聚集 会合 你会不会比较好懂 自他动词在中文里会是两个不一样的词在他动词的场合 自然就会有受词出现を是表受词 に是表目的 表动作的方向 两者有差(私が)电车に遅れた (我)赶不上电车好了你练习解释看看你的田舍的句子吧
作者: Huevon (巨蛋)   2018-07-10 23:18:00
你大概是把间接受词的に跟限定目的的に搞混了。同样的直接受词的を也可以拿来限定动作的地方,所以不赞成你靠有没有用に和を来判断是不是自动词,不然像 空を飞ぶ你要把 飞ぶ 当他动词,然后 空を 当受词吗?不对吧。
作者: yuriaki (百合秋)   2018-07-11 11:15:00
不要在文法钻牛角尖 从文义看就很单纯 “読む”必定有对象 否则语意不完整“疲れる”不需要对象 就这样简单

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com