有时后自动词所用助词是に有时是が...我在想两个用法到底相不相同?
我老师在讲自、他动词时会这样讲: 学生を集める←他动词,强调动作本身,
表示"把"学生集合起来(此时学生为受词),"结果"学生就集合起来了(变自动词)→
学生が集まる(此时助词由を变が),这时"学生"变主词了
可是我也学到有时自动词的助词是に 像:田舍生活に憧れる(如果把に改成が可以吗?)
某次我就问老师说自动词的助词是否に跟が可互用 结果老师说不行 他说因为が前面的词
是表主词,而好像也暗示说に前面的词为受词。他为了进一步解释就举
例: 电车が迟れた/电车に迟れた。他说有に的那句是省略了主词,所以我想に前的电车
就变成了受词吧? 然后助词为が的那句则表示が前的电车即为主词
我一开始好像有些领悟到两者差别,可是我过了几个礼拜再想到这问题反而觉得
电车が迟れた/电车に迟れた 其实两者好像也没什差,只不过两者的主词不同,我想老
师会觉得に跟が的用法不同可能在此吧?
像之前举例的"田舍生活に憧れる"可改成"田舍生活が憧れる"吗?