[文法] 关于行为的授受

楼主: ptt1599753 (松阪菜脯)   2018-06-17 17:35:19
最近学到行为之授受,课本上举的例子
田中さんは山田さんに英语を教えてあげます。
山田さんは田中さんに英语を教えてもらいます。
这两句可以理解是田中教山田英文。并表达感谢之意
那如果把教えて换成习って,脑袋就有点卡住,不太了解意思
还有
田中さんは山田さんに辞书を贷してあげます。
山田さんは田中さんに辞书を贷してもらいます。
也能理解是田中借出字典给山田。并表达感谢
如果贷して换成借りて,也是不懂语意
请求大大们解惑,谢谢
楼主: ptt1599753 (松阪菜脯)   2018-06-17 17:42:00
还是说替换后会很奇怪,根本没人会这样用呢?谢谢
作者: ccc73123   2018-06-17 17:45:00
你要先理解教える和习う以及贷す和借りる的差别再来是あげる和もらう之前的动作是谁做的譬如说辞书を贷してもらう是对方借出字典 你觉得感谢如果你说辞书を借りててもらう意思变成对方向你借字典而且你还要感谢他 不觉得很奇怪吗?同理英语を习ってもらう 对方向你学习英文你很感谢他不能说绝对没有这种情境 但是应该不是常态吧
作者: rv0918 (Lee)   2018-06-17 18:08:00
て形もらう 是有让某人帮我做的意思
楼主: ptt1599753 (松阪菜脯)   2018-06-17 18:13:00
这种情境的确是怪怪的,感谢ccc73123大大的解惑
作者: rv0918 (Lee)   2018-06-17 18:16:00
贷してあげる感觉很臭屁 不能这样讲但是在如果是旁观者看AB动作可以
作者: aureusii (黄金葡萄球)   2018-06-17 18:52:00
请问若田中跟第三者说“我借字典给他(山田)”,不能用贷してあげる的话该用什么?
楼主: ptt1599753 (松阪菜脯)   2018-06-17 19:02:00
田中は山田さんに英语を习ってあげます。与田中は山田さんに辞书を借りてあげます。语意奇怪吗?以上语意会奇怪吗?
作者: ccc73123   2018-06-17 19:19:00
あげる虽然是给 但有施恩的意涵在里面你觉得向别人借东西或学习是施恩给他吗?另外借东西给别人直接说贷す就好 用てあげる观感不佳不过如果是亲人或很熟的朋友就没关系要看你和对方的关系
作者: Huevon (巨蛋)   2018-06-17 19:23:00
不常用但也是会有那种情况,例如有人跪着求我跟他学东西,那虽然习う本质应该是教的人比较大牌,但从我的观点还是习ってあげる,因为我是应对方要求才答应学的同样的,借りてあげる也是会有那种情况,只是不常见
作者: ccc73123   2018-06-17 19:26:00
所以我说不是绝对没有这种情境 但不是常态
楼主: ptt1599753 (松阪菜脯)   2018-06-17 22:12:00
同时有教、学习或借入、借出与授受动词在一个句子里,我觉得脑袋有点打结搞不清楚是谁向谁学习,谁向谁借入,还有谁感谢谁
作者: ccc73123   2018-06-17 22:46:00
先看动作主是谁啊 は前面那个就是做动作的あげる是给 もらう是得到 给什么得到什么就是前面的动词田中は山田に英语を教えてあげる 田中教英文给山田山田は田中に英语を教えてもらう 山田得到田中教英文至于感谢的意思只有もらう和くれる あげる是施恩 无感谢
作者: Huevon (巨蛋)   2018-06-18 01:37:00
贷す和借りる在这篇后半也有讨论,供你参考 #1R5z-9Gp
楼主: ptt1599753 (松阪菜脯)   2018-06-18 22:37:00
后来想通了,谢谢各位大大

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com