[文法] 大家的日本语 L50阅读关于こと

楼主: steak353 (Ken)   2018-06-15 14:17:39
各位好
想请教一下关于大家的日本语第50课的阅读“お礼のメール”的问题
信中有一句如下:
日本へ行ったばかりのときは、わからないことや惯れないことが多くて、
皆様にご迷惑をおかけしましたが、ほんとうに亲切にしていただきました。
文意理解上没问题,可是突然觉得很奇怪为什么“わからないことや惯れないことが多く
て”这句,说明的是刚来日本的时候不了解的事和不习惯的事,为何不是用
わからなかったことや惯れなかったことが多くて?
还请各位帮忙一下,谢谢
作者: elthy ( )   2018-06-15 15:24:00
在刚来日本的那个时点 不懂跟不熟悉是现在式不是过去式啊而且还原之后应该是わからないことや惯れないことが多かった然后你有写错吧 ご迷惑をおかけしましたが知不知道熟不熟悉的判断标准时间点是在刚来日本时不是现在啊 所以为什么不知道不熟悉要用过去式你如果用了过去式 会变成在刚来日本的时候 “不熟悉不知道”这件事已经是过去式 也就是刚来日本的时候早就不是“不熟悉不知道了”你用~が多かった描述“那时的你”,对“那时的你”来说“~”是现在式不是过去式啊
作者: hdw   2018-06-15 17:05:00
简单的说时态主要是在句尾作变化,~が多かった句子中间的时态,就比较是相对时间的概念,说当时,就看当时
作者: rv0918 (Lee)   2018-06-15 23:08:00
“わからなかったことや惯れなかったことが多くて”感觉像是没有懂过还有没有习惯过的事很多
作者: ccc73123   2018-06-16 11:21:00
わからなかったこ是在那个时间点之前不懂所以就是之前不懂 过了该时间点后懂了
作者: hikku (还我无忧的日子)   2018-06-22 16:01:00
我以前有类似问题 但问过日本人 日文其实没有严谨时态所以不用对这个钻牛角尖

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com