一样是造句,烦请大大指教
第一行:文法
第二行:例句
第三行:翻译
上で
日本语の勉强をする上で、日本の文化を知りはじめます
在日语的学习上,开始知道日本文化。
次第
その日本のテレビドラマの结局次第で、他の人におすすめするかどうかと决めます。
依据日剧的结局,决定是否向他人推荐。
とともに
台风が来るとともに、雨が降り始める。
随台风到来,开始降雨。
にもかかわらず
东京に行きたいにもかかわらず、お金がない。
虽然想去东京,但没钱。
はともかく
携帯の値段はともかく、性能が优秀だと思う。
不考虑手机的价钱,性能是优秀的。
psはともかく 能用文法解释理解吗?能的话应该怎么拆开来理解呢?
さえ……ば
きちんと计画さえすれば、目的が达成できる。
确实计画的话,就能达成目的。
ないものか
残业で疲れたので、早く帰らないものか。
因为加班很累,想早点回去。
ps这边想问ものか、ないものか怎么理解其关联比较好呢?
该怎么用文法解释呢?小弟有点障碍。
打扰了诸位。