[新闻] 外国客眼花 北捷21站“中、英、日、韩”字排序乱

楼主: jh961202 (阿电)   2023-12-18 21:23:28
https://news.tvbs.com.tw/life/2339912
https://www.youtube.com/watch?v=KwsAmpQNVP4
==========================================================
北捷月台上的站名指标版面,共有21站设有中、英、日、韩共4种文字,不过4种语言的排
版没统一,甚至同一站不同线月台排版也不一,外国观光客也说这样看的不是很清楚。北
捷则说目前是过渡期,后续将统一排版。
走在捷运台北车站月台,抬头看站名指标版面,左上有小小的英文代号和编号,中文字下
面是英文,左下是日文汉字,右下是韩文共有4国语言。
来到忠孝复兴的板南线月台,也是一样的排列,但走到忠孝复兴的文湖线月台一看,上面
排序就不同,最左边是编号代码,中间是中文字,右边上面是英文,日文汉字和韩文则是
在右下。
也有热爱国内轨道资讯的脸书粉专拍照分享,四语站名,有四种呈现方法,有的是左右有
的是上下,英文和日文、韩文排列也不同。
马来西亚观光客:“英文字太小了,我们外国游客来,第一所看到的就是英文字。”
马来西亚观光客:“有点乱啦,应该统一啦(怎么说),应该排好来一点,有一个标准比较
好。”
原来现在站名指标版面,参差不齐是过渡期,北捷说今年8月月底,第一阶段先完成21个
车站,中、英、、韩4国语言指标,是配合各路线站名张贴处底板大小,及考量辨识度排
版。
不过第二阶段,也考量到友善失智和高龄年长者,又将排版方式修正,来到国父纪念馆站
,也能看到最终定案版,最左侧代、数字比例变大,各国语言排序未来也会统一,改成中
文最上面再来是英文,左下是日文右下是韩文。
香港观光客:“我们只看中文所以又比较大一点,可能对其他国外游客,可能没有那么方
便。”
香港观光客:“还有他这个是中文数字的“二”这个是阿拉伯的“1”,这样外国人就可
能比较困难。”
4种语言能服务不同国家旅客,不过版面怎么排,怎样才能让所有旅客更便利,也成考量
关键。
=============================================================
新闻中提到的“热爱国内轨道资讯的脸书粉专”正是板友创立的零号出口
https://bit.ly/3vdOVDC (原文连结)
在此也恭喜板友发挥自身影响力,使得这议题登上媒体版面被更多人看到
但北捷回复表示将采用的版本,似乎正是先前在板上获得差评居多的放大字体版本...
总之,看来这事还有得吵
作者: domoto0101 (1234567890)   2023-12-18 22:06:00
一次做到好会被长官说没在做事,所以只能分多次做到好
作者: syba (嘻巴)   2023-12-18 23:20:00
其实仔细看字体,北车的是在原本的灯箱加上日韩文,西门是有空间时整张覆蓋的排版,忠孝复兴是没空间时整张覆蓋的排版,国父纪念馆则是所谓高龄者的,其实真的要说应该是北车旧版应该也要直接覆蓋才对
作者: benoaico (博那克)   2023-12-18 23:22:00
年长失智会看不懂旧字体吗?
作者: YuiiAnitima (唯)   2023-12-19 00:19:00
北车已经换成第三种版本了喔,这图是旧的
作者: Qmmmmmmmmmmm (真˙蚕宝无双)   2023-12-19 01:03:00
二期路网站月台门目前好像都还没动到希望可以把底色加上去
作者: aa1477888 (Mika)   2023-12-19 03:31:00
连中文字体都不一样了
作者: ayann718 (如果爱)   2023-12-19 09:01:00
我觉得文字排序不会影响外国旅客排版太丑才丢脸
作者: Answerme (出租--近東吳城中西門町)   2023-12-19 10:19:00
桃园车站中坜车站早就5语好多年了
作者: donkilu (donkilu)   2023-12-19 13:34:00
我也觉得排太多文字真的很花...
作者: ccderek (Derek kuo)   2023-12-19 18:35:00
作者: sweizhe   2023-12-21 04:02:00
眼花倒不至于,挑自己看得懂的字去看就行,也没有要求乘客要四种文字都知道解码才能组合出正确的站名...
作者: j1992624 (惟惟)   2023-12-21 08:49:00
国旅贵 光明正大骗外国人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com