PIDS上的永安市场站拼音
https://i.imgur.com/QQ7VJs6.jpg
https://i.imgur.com/JlYhj9C.jpg
https://i.imgur.com/jbItY0U.jpg
Yongani Market 全部多了一个 ”i”
下一站的东门站的 Yongan Market 则是正确的
本站2010年底开放所以这7年来都没人发现这个很小的错误
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2018-01-04 21:20:00恭喜要收到捷运公司的小礼物了(无误
作者:
watanmila (watanmila)
2018-01-04 21:32:00原PO好眼力
作者:
xy1904312 (NatsuNoHaya)
2018-01-04 21:39:00其实也没必要加注英文吧 那么小外国人也不会去看
作者: shiada 2018-01-04 21:42:00
大约六年前大桥头站有重新贴过一次橘底的站名 那个就很清楚但是最后还是改回原本这样
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2018-01-04 22:14:00s大那张....问题在哪??是说少了Taipei ??
作者: shiada 2018-01-04 22:20:00
BL24 没这站啊XD
作者:
iplfl (living for love)
2018-01-04 22:29:00台湾为什么连个标示牌都不能统一也不能做好 真是的
作者: yah13305 (martos) 2018-01-04 22:36:00
字好小
作者:
sms0524 (sms0524)
2018-01-04 22:38:00作者:
watanmila (watanmila)
2018-01-04 22:41:00BL24横科(误
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2018-01-04 22:57:00一瞬间看错以为Yongan yon干一瞬间看错以为Yongan Yon gan yon干 然后想这是什么英文
作者:
omkizo (陈武爱带你笑掌)
2018-01-04 23:12:00是よん干我似乎进入了欧美人的思考模式了
作者:
sj4 (sj4)
2018-01-04 23:21:00糟~错误不少
作者:
wcc960 (keep walking...)
2018-01-04 23:26:00永干市场,下一站景干
魔鬼藏在细节里,这种东西就是要龟毛人去盯才会不出错
作者:
sbtiagr (星奇*天)
2018-01-05 01:04:00这个字根本是超大型指标… 写给蚂蚁看的然后新型的列车抵达何站根本没英文这些都是小细节 但北捷总是不在意啊
作者:
payeah (大佐)
2018-01-05 01:08:00永尬你站
作者:
klementhsu (klementhsu2000)
2018-01-05 07:15:00永干你市场 憬干你 ...Welcome to Thailand
作者:
gigihh 2018-01-05 12:02:00反正北捷就是有人反映才会改啊!去年底加上台铁高铁等转乘资讯也是我有反映过的东西。
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2018-01-05 12:38:00这就叫做旁观者清吗??
作者:
DaGoDa (大哥大)
2018-01-05 17:28:00反映后有改不是很好吗?某人真的很自以为耶我反映高捷 希望网站和车站的路网图能一致,结果根本没