Fw: [新闻] 自由开讲》巨蛋台语发音与变相歧视

楼主: Tiunn (guesswho)   2014-10-13 19:01:42
※ [本文转录自 TW-language 看板 #1KEx49k1 ]
作者: Tiunn (guesswho) 看板: TW-language
标题: Re: [新闻] 自由开讲》巨蛋台语发音与变相歧视
时间: Mon Oct 13 19:01:22 2014
亲爱的旅客:您好!  
  感谢您对捷运事务的关心,有关您以本公司意见信箱反映之事项,本公司相当重视,
并说明如后:
  闽南语、客语发音属于多元化发音腔调,捷运车站站名之闽南语及客语广播,系委由
专业录音室及聘请专业录音人员,采用一般大众通俗唸法录制,以符合一般大众能清楚辨
认列车上播放的站名为主要目的。
  以闽南语为例,经查教育部台湾闽南语常用词辞典,“巨蛋”按字面直译可唸成“K
ī-tàn”、“Kū-tàn”等,另亦有民众给予不同的建议,发音多元,本公司尊重各方
意见,惟“巨蛋”两字为外来语(例如:巧克力亦是外来语),原先即非本土语言,实毋须
刻意将其音译为闽、客语,另为使一般大众搭乘捷运能清楚辨认列车上播放的站名,避免
困扰及不便,“台北小巨蛋”站到站广播之闽、客语播音将先视为外来的专有名词,并参
考高雄捷运“巨蛋”站案例,采用国、闽、客三语同音播报方式办理。后续本公司将持续
蒐集旅客意见并参考各方建议,进行检讨修订。 
谢谢您的来信与指教,若您对本次回复内容有任何疑问,欢迎迳洽承办人:林小姐,联络
电话:02-25363001转8662或24小时客服中心 02-218-12345,并祝您
健康愉快                         
台北大众捷运股份有限公司
作者: ultratimes   2014-10-13 19:02:00
恩,开罐器一把 谢谢
作者: mkiWang (mkiWang)   2014-10-13 19:05:00
跟#1KD4A-D1高捷的回复差不多。连例子都一样,复制贴上?
作者: Qmmmmmmmmmmm (真˙蚕宝无双)   2014-10-13 19:14:00
在福建有巧克力闽南话唷!!
作者: AndreYangMan (oh no~)   2014-10-13 20:46:00
什么叫刻意音译,那是原有得"看汉字念文读音"好吗==
作者: nektsu2 (N)   2014-10-13 20:49:00
“软件”两字为外来语,原先即非本土语言,怎么又能唸?
作者: AndreYangMan (oh no~)   2014-10-13 20:52:00
国教体系不用心教就算了还把人家当死语,根本是欠...
作者: uoyihc (dormSeventh409)   2014-10-13 22:22:00
巨蛋不算音译吧 捷运公司举例完全失当
作者: nektsu2 (N)   2014-10-13 22:37:00
承办人就不是语言专业啊,你说A,她说B

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com