※ 引述《gigihh ()》之铭言:
: 大家不知道有没有觉得,每次搭橘线都会觉得播广播的时间很早?
: 这个从年初就开始试办,愈计年底后其他高运量系统也会改成这样,
: 猜绿线会是第二个实施的,不知大家对这样改的感觉如何?
: 个人是觉得还不错啦!能让乘客提早准备,
: 人多的时候也不用怕来不及,不过如果能加个开头,
: 或许感觉上比较不会觉得太早。
: 例:即将抵达,三重,或是:下一站,三重。
: 另外想聊一下国外的广播方式,有些会习惯在前面加上Next stop 或是Next station,是因为英语习惯冠词的缘故吗?
: 不知西方语言中会不会像北捷直接讲站名而省略前后的部份,还是一定要有个开头才可以。
在日本的话
基本上你在车站就可以听到各种广播
然后你到月台
他会一直提醒你要在黄线后面 下车要提醒你脚下
(日本电车很多种 有些和月台间距非常大)
然后电车经过会告诉你这班电车要经过了 不会停
电车要来的时候会提醒你电车要来了 是要往哪的电车
你上了电车后 他还是提醒你 你搭到哪班电车
这班电车要去哪 接下来要去哪
下一站的转乘资讯 下一站下车要开左边门还是右边门
然后是日文一次 英文一次
..........你就沿路一直听广播就饱了
一般而言 是不会讲站出来的
他是说 (好比说新宿)
你上车的时候他会说
次は 新宿
快到的时候会说
まもなく 新宿 新宿
接着开始说 要搭乘总武线 小田急线 东京メトロ线...BLABLA的请在这换车
然后告诉你是要左侧开门 右侧开门这样
接着到了后 会告诉你新宿到了 新宿到了
所以一直说也没什么不好
因为东京(日本)是观光大国
台北其实要发展大量观光 即使是中文 英文什么的
一直提醒人家也没有不好啊
上车就开始广播也不错啊?