※ 引述《saltlake (SaltLake)》之铭言:
: 推 cht12341234: 指鹿为马算是基本汉语吗? 要不要选修? 12/11 20:43
:
: 啊诺,倘若汝乃极端坚持白话文运动者,可能会主张不得学习或使用成语此种
:
: 精练的文字表达方式,而于本质上同于文言文表达式。
才怪...
在JP的fb那边才刚讲到
永言配命,自求多福
这边的自求多福,是“自求”“多福”,不是现在成语用的“自求多福”
诗经自求多福是指时时自我检讨(有没有合乎天命)这样就会过的好,即自求=>多福,
现在的白话文成语自求多福是你自己想办法吧
文言文根本跟精炼一点都没有关系,每个人都念过的孟子,废话到不行....
胡适也在白话文运动早就示范过白话文比文言文精练的例子
文言文与白话分开的真正原因是各地语言完全不同,要使用同一套文字,所以很多
前缀后缀发语有的没的会被省略